Он оглянулся на Бейчея и его спутницу; оба сидели с разинутыми ртами.
— Изменение плана. — После этого сообщения они не без его помощи покинули машину. Букет в суматохе выпал из рук девушки. Шиол пронзительно кричала, и он отшвырнул её на капот.
— Закалве! — обрёл наконец голос Цолдрин. — Какого чёрта!
— У неё было вот это с собой! — Он помахал стволом пистолета перед носом старика.
Юбрель Шиол воспользовалась тем, что оружие не было направлено на неё, и попыталась нанести ему резкий удар ногой в голову. Он успел увернуться, и удар оказался смазанным, а затем ребром ладони стукнул ей по шее. Блондинка упала.
— Юбрель! — завопил Бейчей, опускаясь на колени рядом с девушкой. — Закалве! Что ты наделал!
Дверь водительской кабины резко распахнулась, и Моллен стремительно вылетел из машины. Они, сцепившись, покатились по асфальту. Прижав его к краю тротуара, шофёр замахнулся, его голосовая коробка раскачивалась на ремешке вокруг запястья. Он сделал обманное движение, а затем дёрнулся в другую сторону и вскочил, когда иссечённый шрамами кулак Моллена врезался в бордюрный камень.
— Здравствуйте, — произнесла голосовая коробка, стукнувшись о поверхность дороги.
Моллен схватил его другой рукой за стопу, но ему снова удалось вывернуться.
— Рад с вами познакомиться, — продолжала разглагольствовать коробочка, лёжа на тротуаре. — Чем могу служить?
Шофёр сделал нырок, перекатился по тротуару, встал и сунул руку под френч. В его руке оказался маленький пистолет.
— Готов вам помочь, — сказал он. Закалве крутанулся на месте и взмахом ноги выбил из руки Моллена пистолет.
— Меня зовут Моллен. Я не могу говорить. Шофёр, пошатнувшись, отступил, массируя запястье. Его лицо исказила гримаса боли.
— Я нахожусь здесь, чтобы помочь вам. Он бросился под ноги шофёру, намереваясь провести следующий приём.
— Рад с вами познакомиться. Они опять оказались на тротуаре, он с трудом уворачивался от кулаков Моллена.
— Нет, спасибо.
Неловкое движение — и он ударился затылком о поребрик.
— Не могли бы вы мне подсказать, где это?
Зажмурившись от невыносимой боли, он пнул ногой во что-то мягкое и услышал звериный крик своего противника.
— Меня зовут Моллен. Я не могу говорить.
Он вскочил, размахивая руками. Шофёр лежал не двигаясь.
Изловчившись, он ещё раз как следует двинул противника ногой.
— Это частное владение. Стой, стрелять буду. Он пнул ногой коробочку.
— Спасибо. Не могли бы вы повторить? Пришлось ударить по ней ещё раз. Коробочка наконец умолкла. Он посмотрел в сторону машины, рядом с которой среди разбросанных цветов прямо на земле сидел Бейчей, положив себе на колени голову Юбрель Шиол.
— Закалве! Что ты наделал! — завизжал Бейчей. Старик бережно опустил голову девушки на цветы, с трудом поднялся на ноги.
— Цолдрин, тебя собирались убить. Он посмотрел на небо и, увидев маленькое пятнышко, облегчённо вздохнул.
— Меня прислали помешать им. У нас примерно…
Возникнув где-то в районе Цветочного рынка, над рекой прокатился раскат грома. Увеличивавшееся на глазах пятнышко превратилось в блестящую звезду, через секунду в небе распустился ослепительно-яркий цветок, к которому метнулось блестящее копьё. Раздался страшный грохот, и у обочины дороги приземлилась капсула — шестнадцатифутовый чёрный цилиндр. Люк открылся. Он сунул в него руку и достал винтовку.
— У нас была минута, чтобы убраться, а теперь… вообще нет времени.
— Закалве! — закричал Бейчей. — Не сходи с ума!
Со стороны каньона донёсся резкий нарастающий свист. |