Изменить размер шрифта - +
 — В юности, когда мне было лет пятнадцать, контрабандисты напали на королевский флагман и убили моего брата. Я стал чьюмедой, то есть наследником. Молодость всегда ищет романтики. Я тайно сбежал из дому, мечтая о новой жизни. Два года курсировал с контрабандистами по торговым путям, менял корабль за кораблем, охотясь за пиратом, убившим моего брата.

— Какая увлекательная история! — сказала Лея. — Вы нашли его?

— Да, — ответил Изольдер. — Нашел. Его звали Харраван. Я арестовал его и засадил в тюрьму на Хэйпе.

— Иметь дело с пиратами, должно быть, весьма опасно, — заметил Трекин.А что, если бы они узнали, кто вы такой…

— Пираты не так опасны, как можно подумать, — ответил Изольдер. — Самую большую угрозу представляли вооруженные силы моей матери. Мы частенько… сталкивались.

— Ваша мать не знала, где вы? — спросила Лея.

— Да. Средства массовой информации считали, что я спрятался от страха быть убитым, так же как брат. Поскольку мать не заала, куда я сбежал, она не стала поднимать шум из-за моего исчезновения. Думала, я появлюсь.

— А тот пират, которого вы поймали, что стало с ним?

— Вскоре его убили в тюрьме, не дождавшись суда, — неохотно проговорил Изольдер. — Он не успел даже назвать имена сообщников-.

На какое-то время за столом возникла неловкая пауза. Лея посмотрела на Хэна, очевидно поняв, что Изольдер предложил тему, оберегая генерала от ее излишних вопросов.

Хэн прокашлялся.

— И много у вас проблем с контрабандистами в Хэйпанском созвездии?

— Не слишком, — ответил Изольдер. — Внутри созвездия спокойно, но, как ни патрулируй, на границах все равно бывают стычки, нередко кровавые.

— Я участвовал в одной такой, когда был контрабандистом, — сказал Хэн.После того, что я увидел, мне странно, что в вашем созвездии орудуют пираты.

Изольдер удивлял Хэна. Он был контрабандистом, подвергался опасности в стычках с вооруженными силами матери, рисковал погибнуть от рук пиратов, в придачу был красив и богат… Судьба иноземного принца хранила немало тайн. Это не был человек, прячущийся за спинами своих охранниц-амазонок. Изольдер пожал плечами:

— Хэйпанское созвездие очень богато, это всегда влечет чужаков. Но конечно, вы знаете нашу историю. Некоторые молодые люди стараются возвеличить наш прежний образ жизни.

— Вашу историю? — переспросил Хэн. Лея улыбнулась:

— Ты проходил что-нибудь в академии?

— Я учился управлять боевым кораблем, — отрезал Хэн.

— Хэйпанское созвездие изначально заселили пираты, банда так называемых лорельских громил. На протяжении веков они устраивали засады на торговых путях Старой Республики, захватывали корабли, отбирали товар. А если находили красивых женщин, то какой-нибудь бандит забирал ее, как награду скрытым мирам Хэйпа. Короче, Хэн, это были люди вроде тебя.

Хэн было привстал, протестуя, но Лея взглядом усадила его на место.

Трекин Хорм проговорил тонким голосом:

— Пираты брали с собой мальчиков, делая из них, в свою очередь, пиратов. Они уходили на месяцы, возвращаясь только на отдых.

Хэн взглянул на Трекина. Тот смотрел на охранниц с таким интересом, с каким обычно смотрел на еду. Хэн вдруг понял, почему хэйпанцы красивы, — их породу целенаправленно выводили в течение поколений.

Принц Изольдер проговорил:

— Когда Джедаи окончательно уничтожили лорельских громил, пиратский флот не вернулся. О хэйпанских мирах на время забыли, и наши женщины взяли судьбу в свои руки.

Быстрый переход