Изменить размер шрифта - +
И вашего тоже, Винна.

Али опустила взгляд. Ее поразило выражения счастья на лице герцогини. Али почувствовала себя абсолютно лишней. А она так обидела свою мать!

 

В июле стояла настоящая жара. Не спасала даже одежда из самого легкого хлопка. Но, несмотря на это, Али не ленилась. Она шила, прибиралась, помогала Сарэй и Дов развлекать младших детей, чтобы дать Рихани возможность готовить чай на травах и разные лекарства к зиме. По ночам Али встречалась с заговорщиками, Окобу и Наватом, обсуждая принесенные воронами новости и то, что узнала Окобу. Рэка рассказывали Али, кто мог оказать бы им поддержку во время восстания.

Каждый день после завтрака Сарэй, Дов и Али отправлялись выполнять многочисленные поручения герцогини или собирали грибы, ягоды и травы для Чинаол и Окобу. Иногда с ними ходил и Нават, он помогал им или просто развлекал девушек.

— Фальтин много тебе позволяет, — заметила Сарэй во время какой-то их совместной поездки. Она сидела так, чтобы Нават обратил внимание на ее бедро. Али покачала головой, вспомнив, как когда-то делала то же самое. Лучше бы Сарэй не занималась ерундой, тратя время на человека, который не испытывал к ней никакого интереса.

«Вообще-то мне все равно, испытывает он к ней интерес или нет», — поспешно сказала она себе.

— Фальтин считает, что я слишком молод и еще успею насидеться в мастерской долгой зимой, — ответил Нават, не глядя на бедра Сарэй. Он не отводил глаз от лица Али.

Девушки частенько носили лечебные снадобья, приготовленные Окобу и Рихани, в Инти и Похон. Если их не приглашали разделить завтрак в каких-нибудь состоятельных семействах, они с удовольствием где-нибудь в тенечке уплетали заботливо уложенные Чинаол хлеб и сыр. Потом они отдыхали, ходили босыми ногами по воде, болтали или шили. Если бывало не слишком жарко, они упражнялись в искусстве рукопашного боя или с оружием Али и Юнай. Али нравились эти долгие, неторопливые дни, белые облака на светло-голубом небе. Лето на Ломбине было таким же, как в Пиратском Обрыве.

Несмотря на столь располагающую к расслаблению жару, Али ни на минуту не забывала, кто ее спутницы. Куда бы они ни отправлялись, рэка внимательно рассматривали девушек Балитангов. Сарэй всегда останавливалась, чтобы поздороваться, спросить имена, восхититься детьми, послушать рассказы стариков. Девушкам непременно предлагали выпить чудовищного чаю, и отказ был бы воспринят как оскорбление. Али считала, что этот чай подходит только для того, чтобы чистить лакированную мебель.

Али надеялась, что рано или поздно Сарэй надоест искать приключений, но не тут-то было. Как и мать Али, Сарэй ненавидела возвращаться домой одним и тем же маршрутом. Ей хотелось посмотреть маленькие фермы, домики охотников, горные шахты и лесопилки.

Они беседовали с самыми разными людьми. Во многих Али подозревала браконьеров или контрабандистов. Сарэй приветствовала всех. Действительно, у нее был талант располагать к себе людей.

Хотя Али не была убеждена, что восстание рэка будет успешным, она признавала, что Сарэй очень подходит на роль королевы. Она искренне интересовалась жизнью народа, так же, как королева Тайет, которую Али сопровождала в поездках. Сарэй заботится о людях, и они отвечают ей взаимностью. При взгляде на нее их лица наполнялись надеждой. Али молила богов, чтобы эти надежды оправдались и для рэка, и для Сарэй.

Как-то им пришлось отправиться в Инти. Когда они добрались до деревни, Али, использовавшая свое Зрение для осмотра окрестностей, велела девушкам остановиться. Из-за деревьев немедленно появились охранники детей Балитангов. В предместьях деревни разбили лагерь свыше тридцати незнакомцев. Их предводитель выехал вперед навстречу Фесгао. Они обменялись несколькими словами, после чего Фесгао развернул своего коня и подъехал к девушками и Али.

— Это рэка, — сказал он, — они приехали специально, чтобы увидеть леди.

Быстрый переход