Каттени кивнул.
— Верно.
— Его кандидатуру одобрили на разведчике?
— Думаю, да.
Этим утром Зейнала веселило еще что-то, но как Крис ни старалась его разговорить, каттени только качал головой.
— Не волнуйся, — сказал он. — Сержант в «офисе»?
— Наверное.
Крис встала вместе с Зейналом. Они отнесли тарелки усталой молодой женщине, занятой на кухне, и пошли к Митфорду.
Постучавшись в дверь, Крис с Зейналом услышали довольно бодрое «Заходите», однако Митфорд оказался не один. Официального вида молодой человек с редеющими волосами сидел в сторонке и что-то очень быстро писал. Заглянув в заднюю комнату, Крис увидела, что снаряжения, которое утром возвышалось почти до потолка, стало на порядок меньше.
— Я занимаюсь исследовательскими группами и сейчас отправил их всех в экспедиции. Они впервые получили должное снаряжение. Скажите адмиралу Скотту, что больше мы ничего не взяли. — Митфорд вяло махнул в сторону аккуратно сложенных листов с описью. — Все по правилам. Там нет ничего, что бы ему понадобилось для подготовки операции и тренировок. А, Зейнал!.. Пришел рассказать об общем положении дел? Этот ин-ди-ви-ду-ум уже уходит. Правда, сынок?
— Как я уже говорил, сержант, — ледяным тоном начал человек, выделив тоном звание Митфорда, — я оказывал помощь адмиралу Скотту в сопротивлении…
— И, несомненно, до сих пор оказываешь здесь, — перебил Митфорд. — Однако, лейтенант, нас всех высадили на Ботанике. Верно, Зейнал?
— Нас высадили. Мы остаемся.
Каттени вежливо придержал дверь для лейтенанта.
Как только тот ушел, Митфорд грохнул стулом об пол и присвистнул.
— Чертов дурак! И Скотт такой же. Ему здесь ничегошеньки не нужно, а моим командам пригодится.
— Правильно, сержант, — усмехнулась Крис, присаживаясь на стул.
Зейнал взял еще один, придвинулся поближе к столу и рассказал Митфорду, что произошло за время его отсутствия.
* * *
С хорошо подготовленными планами такое часто случается…
Сообщение дески поступило на командный пост в предрассветном тумане пять дней спустя. В Едва-Едва едва не свихнулись от ожидания. Случилось так, что в тот момент дежурил Митфорд.
— Спускается. Плохой шум. Плохой запах, — доложили дески. — Неправильный шум.
— Что они имеют в виду? — спросил Беверли.
Его подняли с кровати, и теперь он сидел, сгорбившись над передатчиком.
Митфорд вежливо наклонил устройство так, чтобы генерал слышал доклад, и попросил Тул повторить.
— Давайте спросим Зейнала.
Сержант поднялся, растолкав курьеров, которых оставили в «офисе» именно на такой случай. Каждый из молодых людей знал, кого и где будить.
Митфорд повернулся к настенной схеме постов дески.
— Гм. Тул — вот здесь, — показал сержант. — Если бы корабль пришел как обычно, первой сообщила бы Фек. — Митфорд показал на Поле Высадки. — Так?
Беверли прочертил прямую линию от поста Тул в нескольких километрах от привычного места.
— Надо подготовить транспорт…
Беверли исчез, прежде чем Митфорд успел напомнить генералу, что у них достаточно времени для маневра и осуществления подготовленной атаки.
По тревоге будили не только весь лагерь Едва-Едва. Зейнал приказал дески связаться и с другими лагерями. Позвонил Уоррел и запросил инструкции. Шишкоголовые не обошли вниманием даже лагерь Белла-Виста высоко в горах. Надо было чем-то заняться, пока не началась вторая фаза операции. |