– И я ответила ей такой же любезностью, – продолжала Белл. – Я сказала баронессе, что не хочу разбавлять свою аристократическую кровь родством с дочерью викария.
Герцог ухмыльнулся:
– Ты унаследовала мою гордость.
– Равно как и мои сестры.
– Если хочешь, выходи замуж за Уингейта, – сказал герцог. – Ни один мужчина не откажется от семейных уз со мной.
– Нет уж, спасибо. – Белл одарила отца озорной улыбкой. – Я сказала Касперу: если вы меня признаете, я не снизойду до замужества с простым бароном.
Герцог хихикнул:
– Аристократическое происхождение придает уверенности в себе, так же как титул и благополучие.
– Уж чего-чего, а уверенности в себе у сестер Фламбо в избытке.
– А это что? – спросил герцог, бросив взгляд на корзинку.
– Садовая богиня не может творить маленькие чудеса без своих волшебных инструментов, – сказала Белл. – Я намерена продолжать мой садовый бизнес.
– Я в состоянии обеспечить моих детей, – с досадой промолвил герцог. – Не хочу, чтобы моя дочь работала за деньги.
О Боже, точно так же как Каспер.
– Тогда я буду взимать плату с моих клиентов палочками и камнями, – заявила Белл, заставив отца улыбнуться. – Я лечу растения из любви к ним, а не за деньги.
– Но ты ведь берешь плату за свои услуги?
– Да.
– Значит, работаешь за деньги, дитя мое.
– Я лечу растения из любви к ним, – повторила Белл, – беру плату за услуги, а деньги отдаю бедным.
– Делаешь пожертвования?
– Я не нуждаюсь в деньгах, – высокомерным тоном произнесла Белл. – Мой отец – герцог. Кроме того, мое участие в компании обеспечивает мне достаточный… – Она осеклась, встревожившись, что почти раскрыла секрет.
Отец по-прежнему улыбался. Но его темные глаза светились любопытством.
– О какой компании ты говоришь?
– Вам нужно спросить…
– Я спрашиваю тебя.
– Губы ваши спрашивают, – сказала Белл, – а тон требует.
– Белл… – В голосе герцога звучали предостерегающие нотки.
– Я не могу сказать.
– Не можешь или не хочешь?
Белл молча развела руками.
– В финансах у нас хорошо разбирается Блисс, – добавила она. – Возможно, вас удовлетворят ее объяснения.
Герцог пристально смотрел на нее в течение нескольких долгих секунд.
– Я поговорю с Блисс, когда они вернутся из магазинов. Кстати, о магазинах. Я вспомнил, что ты отказалась ехать вместе со всеми.
– Я никуда не собираюсь выходить, – объяснила Белл. – Поэтому мне не нужны новые платья и всякая мишура.
– Разумеется, ты будешь выходить, – сказал отец. – Мы с Рокси представим тебя обществу, и в конце концов ты встретишь подходящего джентльмена.
– Только слепец женится на женщине со шрамом, – возразила Белл. – Не надо никого уговаривать жениться на мне.
– Я никогда бы не стал этого делать. – Герцог широким жестом обвел сад. – Дитя мое, ты каждый день творишь маленькие чудеса. Почему ты не веришь, что встретишь мужчину, который полюбит тебя?
– Разве что произойдет чудо.
Герцог покачал головой:
– Непременно произойдет. Вот увидишь!
Он говорил, как ее сестры. |