- Эмили все нам о тебе рассказала, - объяснил Оракул, подтверждая худшие страхи Коннора. – Возомнил себя маленьким Джеймсом Бондом?
Коннор выхватил ракетницу из кармана. Но прицелиться не успел, Копьеголовый вцепился в его руку.
- Хорошая попытка, - рявкнул он, выбивая из руки Коннора ракетницу. Он выхватил у него рюкзак и опустошил его карманы.
- А я-то хотел тебя пощадить, - сказал Оракул, качая головой с разочарованием.
Он протянул Коннору мобильный.
- Звони своим. Скажи, что тебе осталось жить всего сутки.
Глава 97
Шарли ответила сразу же.
- Коннор, это ты?
- Да…
- Слава богу, - сказала она, глядя на полковника Блэка и поднимая вверх большой палец. – Слушай, в двенадцати морских милях от тебя австралийский военный корабль. Можешь…
- Шарли, дослушай меня, - перебил Коннор, голос его был скованным. – Меня схватили. И жить мне осталось сутки. Эмили…
Раздался треск, голос Коннора оборвался.
Шарли прижала телефон к уху.
- Коннор! Ты еще там?
- Здравствуй, Шарли.
Кровь похолодела от незнакомого голоса.
- Кто это?
- У нас твой страж-друг, - он фыркнул. – Боюсь, защищать он уже не может. Если мистер Стерлинг не заплатит выкуп.
Связь прервалась.
Шарли уставилась на телефон, надежда угасла вместе с этим звонком.
Глава 98
Мистер Стерлинг скрестил руки, глядя на полковника Блэка.
- Вот рухнуло и последнее кольцо защиты!
Шарли уже не могла молчать.
- Жизнь Коннора в опасности, потому что он рисковал, защищая ваших дочерей! – воскликнула она. – Вы не понимаете его жертву? Брэд уже заплатил. Вы настолько эгоистичны, что не видите, что мы всеми силами пытаемся вернуть вашу семью? А вы можете только обвинять и жаловаться. Если бы вы один были у пиратов, я бы оставила вас там гнить. Но там не вы. Там девять верных матросов, ваша возлюбленная, ваши дочери и Коннор. И вы никак им не помогаете. Или работайте с нами, или уходите!
Шарли уставилась на мистера Стерлинга, ожидая его ответ. А он стоял, раскрыв рот, словно ему отвесили пощечину. Никто, тем более, подросток, с ним еще так не говорил.
Полковник Блэк повернулся к Шарли, не зная, злиться ему или гордиться.
- Нельзя так говорить с клиентом.
- Именно, - процедил мистер Стерлинг. – Пусть уйдет.
Полковник повернулся к нему с мрачным взглядом.
- Нет. Шарли пригодится, если ситуация зайдет в тупик. Ваше состояние, мистер Стерлинг, мешает успеху переговоров. Так их всех убьют.
Мистер Стерлинг сглотнул, пытаясь взять себя в руки под злым взглядом полковника. Он опустился в кресло и сцепил руки, лицо его было виноватым.
- Никто со мной так не говорил, особенно, ребенок, хотя я понимаю, что стресс мог затмить мне сознание, - он словно извинялся. Но до этого не дошло. Он посмотрел на полковника Блэка. – Какой теперь план?
- Продолжим переговоры. Выиграем время. Нам нужно, чтобы силы заняли свои позиции…
Зазвонил телефон мистера Стерлинга. Он посмотрел на экран.
- Это они.
Жизнь Коннора была на кону, полковник Блэк собирался его направлять.
- Предложите им десять миллионов долларов, - сказал он. – Это половина самого высокого выкупа. Они откажутся, но сумма приличная. Покажет им, что и мы не шутим. Можно поднять до двадцати миллионов.
- Столько просят за танкер и его экипаж, - возразил мистер Стерлинг, снова срываясь. Он нажал кнопку громкой связи. – Мистер Али?
- Да. Простите, прошлый звонок я пропустил…
- Моя дочь жива? – осведомился мистер Стерлинг, не слушая пустые извинения.
- Да. В шоке, но невредима. Но я не уверен, что в следующий раз смогу остановить Оракула. |