Изменить размер шрифта - +

- Эмили все нам о тебе рассказала, - объяснил Оракул, подтверждая худшие страхи Коннора. – Возомнил себя маленьким Джеймсом Бондом?

Коннор выхватил ракетницу из кармана. Но прицелиться не успел, Копьеголовый вцепился в его руку.

- Хорошая попытка, - рявкнул он, выбивая из руки Коннора ракетницу. Он выхватил у него рюкзак и опустошил его карманы.

- А я-то хотел тебя пощадить, - сказал Оракул, качая головой с разочарованием.

Он протянул Коннору мобильный.

- Звони своим. Скажи, что тебе осталось жить всего сутки.

 

Глава 97

 

Шарли ответила сразу же.

- Коннор, это ты?

- Да…

- Слава богу, - сказала она, глядя на полковника Блэка и поднимая вверх большой палец. – Слушай, в двенадцати морских милях от тебя австралийский военный корабль. Можешь…

- Шарли, дослушай меня, - перебил Коннор, голос его был скованным. – Меня схватили. И жить мне осталось сутки. Эмили…

Раздался треск, голос Коннора оборвался.

Шарли прижала телефон к уху.

- Коннор! Ты еще там?

- Здравствуй, Шарли.

Кровь похолодела от незнакомого голоса.

- Кто это?

- У нас твой страж-друг, - он фыркнул. – Боюсь, защищать он уже не может. Если мистер Стерлинг не заплатит выкуп.

Связь прервалась.

Шарли уставилась на телефон, надежда угасла вместе с этим звонком.

 

Глава 98

 

Мистер Стерлинг скрестил руки, глядя на полковника Блэка.

- Вот рухнуло и последнее кольцо защиты!

Шарли уже не могла молчать.

- Жизнь Коннора в опасности, потому что он рисковал, защищая ваших дочерей! – воскликнула она. – Вы не понимаете его жертву? Брэд уже заплатил. Вы настолько эгоистичны, что не видите, что мы всеми силами пытаемся вернуть вашу семью? А вы можете только обвинять и жаловаться. Если бы вы один были у пиратов, я бы оставила вас там гнить. Но там не вы. Там девять верных матросов, ваша возлюбленная, ваши дочери и Коннор. И вы никак им не помогаете. Или работайте с нами, или уходите!

Шарли уставилась на мистера Стерлинга, ожидая его ответ. А он стоял, раскрыв рот, словно ему отвесили пощечину. Никто, тем более, подросток, с ним еще так не говорил.

Полковник Блэк повернулся к Шарли, не зная, злиться ему или гордиться.

- Нельзя так говорить с клиентом.

- Именно, - процедил мистер Стерлинг. – Пусть уйдет.

Полковник повернулся к нему с мрачным взглядом.

- Нет. Шарли пригодится, если ситуация зайдет в тупик. Ваше состояние, мистер Стерлинг, мешает успеху переговоров. Так их всех убьют.

Мистер Стерлинг сглотнул, пытаясь взять себя в руки под злым взглядом полковника. Он опустился в кресло и сцепил руки, лицо его было виноватым.

- Никто со мной так не говорил, особенно, ребенок, хотя я понимаю, что стресс мог затмить мне сознание, - он словно извинялся. Но до этого не дошло. Он посмотрел на полковника Блэка. – Какой теперь план?

- Продолжим переговоры. Выиграем время. Нам нужно, чтобы силы заняли свои позиции…

Зазвонил телефон мистера Стерлинга. Он посмотрел на экран.

- Это они.

Жизнь Коннора была на кону, полковник Блэк собирался его направлять.

- Предложите им десять миллионов долларов, - сказал он. – Это половина самого высокого выкупа. Они откажутся, но сумма приличная. Покажет им, что и мы не шутим. Можно поднять до двадцати миллионов.

- Столько просят за танкер и его экипаж, - возразил мистер Стерлинг, снова срываясь. Он нажал кнопку громкой связи. – Мистер Али?

- Да. Простите, прошлый звонок я пропустил…

- Моя дочь жива? – осведомился мистер Стерлинг, не слушая пустые извинения.

- Да. В шоке, но невредима. Но я не уверен, что в следующий раз смогу остановить Оракула.

Быстрый переход