Изменить размер шрифта - +

Периш больше ничего не сказал о таинственной Виолетте Даррах, и Уочмен, которому в принципе это было не слишком интересно, снова погрузился в дрему.

— Между прочим, — пробормотал он чуть позже, — один здешний лихач чуть не протаранил мою машину, пока я добирался.

— Неужели?

— Точно. На Дидлстокском перекрестке. Мы сцепились бамперами, еле разошлись.

— Машину побил?

— Нет. Он приподнял своего пигмейчика за бампер, и я смог выдернуть свою машину. Чудной парень, прямо слово. Псих.

— А ты с ним не знаком? — с любопытством спросил Периш.

— Нет. — Уочмен помял кончик носа. Так он обычно делал при перекрестных допросах свидетелей. — Я его не знаю, но у меня сложилось впечатление, что он страшно не хочет знакомиться со мной. Говорит он интеллигентно, как какой-нибудь доцент. Ручищи как у плотника. И вставные зубы, которые сияют, как кастрюли у миссис Ивз.

— Ты очень наблюдателен, — хихикнул Периш.

— Не более чем тот парень, но я тебя хотел спросить о другом. Может, ты его знаешь? Здесь в гараже стоит его машина!

— Вряд ли, это ты придумал… — начал Периш и тут же переключился: — А вот и ребята!

По лестнице поднималась целая ватага. Билл Помрой вышел за стойку бара и обратился к кому-то, кто сидел здесь, в кабинете, за спиной Периша и Уочмена:

— Добрый вечер, Боб! Заставил вас ждать?

— Ничего, Билл, — ответили из угла. — У меня была еще целая пинта темного пива, когда ты выходил.

Люк Уочмен сдавленно и удивленно чертыхнулся.

— Что такое? — переспросил Периш.

Люк поманил его пальцем. Периш нагнул к нему ухо.

— Это тот самый человек, с кем я столкнулся на дороге! — прошептал Люк.

— Ого! — воскликнул Периш, предвкушая интересное приключение.

— Как ты думаешь, он меня слышал?

— Конечно, слышал!..

Дверь в бар распахнулась, и вошел старый Эйб в сопровождении Нормана Кьюбитта. Норман взял три дротика с подноса и пошел с ними к мишени.

— Я сейчас приду! — раздался грудной женский голос в коридоре. — Не начинайте без меня!

Эйб подошел к камину и выставил на полку небольшую синеватую бутылочку.

— Ну, ребята, дело сделано! — хрипло сказал он. — И если вскорости тут не появятся горы трупов этих подлых тварей, я буду дьявольски удивлен, черт меня дери со всеми потрохами!

 

Глава вторая

Успехи Уочмена

 

Бутылочка на полке была невелика и весьма красочно оформлена — по огромному белому ярлыку шла ярко-красная надпись: «Осторожно, яд!» Этот, можно сказать, не ярлык, а плакат сразу привлек к бутылочке внимание всех пятерых мужчин в комнате.

— Уочмен, похоже, считает вас, Эйб, источником опасности для подданных Ее Величества! — заметил Периш улыбаясь. — Того и гляди, всех нас потравите!

— Ничего подобного, я боюсь, как бы он сам не отравился! — буркнул Уочмен.

— Кто это отравится? Я? — прищурился Эйб. — И не надейтесь, старый Эйб обращается с ядами, как невеста со своей невинностью!

— Да уж хочется верить, — проворчал Кьюбитт.

— Но ты, Эйб, ведь не собираешься оставлять этот флакон прямо тут, на камине? — встревожился Уочмен.

— Не беспокойся, сынок, я его спрячу так, что и сам потом не найду!

— Лучше бы ты вообще от него избавился! — настаивал Уочмен.

Быстрый переход