— Мне нужно поговорить с мистером Райнером.
Лайза понимающе кивнула:
— Я слышала о том, как ты с ним сцепилась. Он не хочет изменить твою отметку, верно?
Лили мысленно зарычала. Если об этом известно Лайзе, значит, известно и всей школе.
— Следует ли из этого, что выпускная речь достанется Грэму? — полюбопытствовала Лайза. — Ведь тебе необходима пятерка по социологии, так?
— И я получу ее, — отрезала Лили. Но тут же пожалела об этом. Слово — не воробей. Теперь Лайза раззвонит всем, что Лили собирается заработать оценку любой ценой.
— Ну, желаю удачи, — произнесла Лайза, показав большой палец, и быстро удалилась.
С тяжелым вздохом Лили повернулась к кабинету и постучала. Не дождавшись ответа, взялась за ручку и открыла дверь.
Сначала она увидела стремянку, установленную посреди класса. Потом, подняв глаза, поняла, что неисправная лампа вынута. Все-таки, кажется, мистер Райнер решил поменять ее сам. Еще Лили подумала, что он, наверное, пошел в кладовку за новой лампой, и решила подождать его здесь. Наконец, бросив ранец на ближайшую парту, обошла стремянку и направилась к учительскому столу. И тут невольно вскрикнула — на крышке стола красовалось яркое пятно крови. Глянув чуть в сторону, Лили увидела на полу неподвижно лежащее тело.
— Мистер Райнер? — позвала она дрожащим голосом.
Молодой красивый учитель лежал возле стола на спине. Рот его был раскрыт, волосы перепачканы кровью, остекленевшие глаза уставились прямо на Лили.
— Нет! — закричала девушка. — О Боже, нет!
Опустив глаза, она увидела, что стоит в луже крови. Ее белые ботинки все измазались.
«Теперь это уже не фантазии, — подумала Лили, обхватив лицо руками. — Совсем не фантазии. На этот раз он действительно мертв».
Глава 7
Лили прошла к своей парте и села, ни на кого не глядя.
Мистера Райнера похоронили вчера, и она никак не могла оправиться от этого события. Никто из собравшихся не сказал ей ни слова. Но, подняв глаза, Лили увидела, что все смотрят на нее обвиняюще, как будто она причаст-на к гибели учителя. Даже Алекс держался поодаль.
«У тебя началась настоящая паранойя, — стала убеждать себя Лили. — Никто не винит тебя в случившемся. Всем известно, что это был несчастный случай. Ребята просто не знают, что тебе сказать».
Но почему же тогда и она сама чувствовала себя виновной?
Конечно, Лили не любила мистера Райнера. И ей хотелось во что бы то ни стало исправить свою оценку. Но она никогда не желала ему зла. Девушку обожгло неожиданное воспоминание. В тот день, выйдя из класса, она сказала Джулии: «Я хотела его убить».
А Лайза Блюм растрепала всей школе о том, какой агрессивной была Лили в день смерти учителя.
«Неужели они всерьез думают, что я выбила из-под него лестницу? — терзалась девушка. — Как могут мои друзья подозревать меня в этом?»
В классе мистера Райнера стояла тишина. Мертвая тишина. Правда, несколько учеников изредка перешептывались, но вслух не разговаривал никто.
Лили полезла в ранец за тетрадью, а подняв глаза увидела вошедшую в класс миссис Баррис, которая должна была заменить покойного.
Девушка постаралась отогнать ужасные мысли. Она слушала все, что говорила новая учительница, так внимательно, словно прогуляла всю четверть.
Однако этот класс напоминал Лили о том, как она нашла тело мистера Райнера. Перед глазами неизменно стояли его искореженное тело, бледное лицо, безжизненные глаза.
— У нас будут еще две контрольные работы и одна самостоятельная, — прервали ход ее мыслей слова миссис Баррис. |