Изменить размер шрифта - +
Все места были заняты молодыми мужчинами и женщинами, потягивающими пиво, громко разговаривающими и смеющимися. Скотт и Лили с трудом отыскали столик возле окна, под неисправной лампой.

— И как тебе охота здесь торчать? — проворчал Скотт. — Неприятное место.

— Ну, мне же хочется приключений, — прошептала Лили.

Подошла официантка, у которой на руке был выколот единорог, приняла заказ и скрылась на кухне.

В зале стоял такой шум, что хотелось зажать уши ладонями. От этого гама и от присутствия Скотта у Лили разболелась голова. Посмотрев на часы, она, к своей радости, поняла, что время уже позднее.

— Кажется, смерть Грэма пошла нам на пользу, — заявил Скотт, наклонившись через стол, чтобы было слышно.

У Лили отвисла челюсть.

— Как у тебя только язык поворачивается! — впервые за вечер вырвались ее настоящие чувства.

— Остынь. Я думаю, что благодаря ей мы с тобой соединились, как и должно было быть.

Лили уставилась на него, онемев. «Он настоящий безумец, — подумала она. — Совсем спятил».

Но парень не заметил ее переживаний, он улыбался.

— Сегодня время бежит слишком быстро, как думаешь?

— Да. Быстро, — согласилась она.

«Терпение, терпение, — внушала себе Лили. — Свидание уже близится к концу. От меня требуется только поесть. И сразу пойду домой, подальше от него».

Скотт что-то бормотал о просмотренном фильме, но она его не слушала. Наконец принесли заказ, и Лили занялась салатом, совсем забыв про своего кавалера.

Они уже поднялись, чтобы уйти, как вдруг в дверях показались трое парней. — Лили!

Услышав свое имя, девушка застыла как вкопанная.

— Что ты здесь делаешь? — продолжал все тот же голос.

Подняв глаза, она увидела ухмыляющуюся физиономию Рика.

— А, привет! — пробормотала девушка, чувствуя, что все лицо ее пылает.

При их последней встрече Лили обвинила Рика в этих дурацких полуночных звонках. Это было еще до того, как Скотт во всем сознался.

Но Рик не казался обиженным. — С каких это пор ты проводишь здесь время? — спросил он, продолжая ухмыляться. Потом заметил Скотта и смерил его взглядом. — Это и есть твой приятель?

— Точно, — ответил тот самоуверенно. Затем обвил рукой талию девушки и привлек ее к себе.

— Понятно, — произнес Рик, пожимая плечами, и вместе с друзьями направился в зал.

— Кто это? — спросил Скотт, как только они сели в машину.

— Мы вместе работаем, — ответила Лили.

— И всего-то? — протянул парень. — А по-моему, он к тебе не равнодушен.

— Он работает у моего дяди, — объяснила Лили. — Я его почти не знаю.

— Да, кстати, — вспомнил Скотт, — ты уже разобралась с Алексом? Рассказала ему о наших отношениях?

— Скоро сказка сказывается…

— Но ведь мы уже встречаемся, — гнул свое он, как будто не слыша ее, — а значит, ты должна его отшить.

— Но я боюсь его ранить, — возразила Лили. — Лучше подождать.

— У тебя не должно быть других парней, — сверкнул глазами Скотт. — Только я.

Лили промолчала, но отодвинулась от него как можно дальше.

Скотт, не замечая, в каком она настроении, начал болтать о планах на будущее.

— После выпуска мы с тобой вместе поступим в колледж, — заявил он.

Быстрый переход