Изменить размер шрифта - +
Она выкрикивала какие-то слова. Она обещала хранить этот секрет всю жизнь. Она станет скрывать их всегда, всюду и от всех. А внутри у нее звучал один вопрос: «Почему они? Почему им можно, а мне нет? Почему?!»

Через несколько дней, когда она немного успокоилась и обида улеглась, тупая боль сменилась упрямой решимостью: «Я тоже этого добьюсь. Я смогу!»

Она пробралась в комнату Ниты, отыскала волшебный учебник и раскрыла его. Когда она увидела его в первый раз, то решила, что это просто затрепанная детская книжка. Он и читался как детская сказочка. Теперь же Дайрин овладело возбуждение. Она ликовала, читая страницу за страницей. Правда, многое написанное будто бы по-арабски ей было недоступно. Зато английский текст она читала взахлеб.

Страницы книги были полны предупреждениями, призывами к осторожности, словами об ответственности Волшебников, взявшихся замедлить смерть Вселенной, параграфами о цене, которую платит Волшебник за обладание новой Силой, и об испытаниях, которые ждут каждого новичка, принявшего Клятву Волшебников, главами о старых Силах, которые движутся в мирах и которые не всегда дружелюбны к этому миру. Но всех этих опасностей Дайрин не замечала, как не прислушивалась к предостережениям Ниты. Главы, в которых говорилось о безграничной Вселенной, наполненной Жизнью и Волшебниками, охраняющими ее, о «миллиардах родных миров», о «сотнях миллионов мыслящих обитателей в мириадах вселенных», — эти главы наполняли все ее существо непривычными образами, будоражили ум и вселяли дрожь предчувствия чудесных приключений. И она погружалась мысленно в бесчисленные звездные миры. «Я могу это делать, — думала она, — я умею отвечать за себя. Я не боюсь. Я кое-что представляю из себя и еще стану чем-то…»

Она пролистала до конца почти всю книгу, когда на последней странице обнаружила столбик слов, написанных ясными маленькими буковками:

«Во имя Жизни и ради Жизни клянусь, что буду использовать это Искусство только для служения Жизни. Я буду помогать росту и облегчать боль. Я буду бороться за то, чтобы сохранялась и развивалась Жизнь. Я не стану изменять по своей воле предметы и живые существа, пока они растут и развиваются. Я не буду изменять систему, частью которой они являются, если им не грозит гибель. Я всегда буду побеждать страх мужеством, я предпочту смерть жизни, когда это будет нужно, всегда глядя на Сердцевину Времени, где все наше разделенное Время становится единым и все мириады наших миров покоятся в Том, из Которого они произошли…»

Это была Клятва, о которой говорила Нита. Не обращая внимания на то, что некоторые части ей были совершенно непонятны, Дайрин набрала воздуху в грудь и прочла ее вслух на едином дыхании, торжественно и с восторгом.

И страшная тишина окружала ее, пока она говорила. Все звуки дня утонули в этой невероятной тишине. Но Дайрин не испугалась. Ее даже радовала эта неестественная тишина. Значит, у нее получается… Что-то происходит… Что-то должно произойти в конце концов!

Этим вечером она безропотно и охотно отправилась в постель.

 

3. НАЧАЛО РАБОТЫ

 

Нита, Кит и Дайрин прошли вдоль ряда магазинов по нижнему этажу Пенсильванского вокзала, сели в поезд С, идущий к Аппэ-вест-Сайд и доезжающий до западной части Центрального парка. Сойдя с поезда, они некоторое время оглядывались, стараясь сообразить, куда двигаться теперь. Было тепло, но пока еще не жарко. Парк полыхал зеленым и золотым.

Дайрин все время вертелась, забегала вперед, озиралась, нетерпеливо спрашивала:

— А теперь куда?

— Сюда, — сказала Нита, круто поворачивая. Позади них протянулись четыре квартала домов между Семьдесят седьмой и Восемьдесят первой улицами, а над ними возвышался громадный, грациозно-массивный Музей естественной истории.

Быстрый переход