— Доброе утро. Вы не проговоритесь об этом моему отцу? — обратилась она к Бобби Бендеру.
— Мой рот на замке, — замотал головой тренер.
— Доброе утро. — Росс скользнул взглядом по ее лицу к одежде. — Что это вы надели?
Блейз взглянула на свой наряд помощника конюха: черные брюки, рубашка и короткая кожаная куртка для тепла. Волосы, заплетенные в одну толстую косу, она затолкала под кепку.
— Подходящую одежду, — ответила она.
— Ну, что ж, из вас получился симпатичный жокей.
— Благодарю за похвалу, — повторила она его слова, сказанные накануне вечером, и посерьезнела.
Она знала, что тренер и жокей будут выполнять ее распоряжения, но маркиз — это совершенно другое дело.
— Садитесь на лошадей и продемонстрируйте мне этот недостаток.
Макартур, удивленно подняв бровь, взглянул на Блейз.
— Вы мне приказываете?
В его тоне звучало возмущение.
— Я должна видеть недостаток, чтобы решить проблему, — уклонилась от прямого ответа Блейз.
— Я же сказал вам, что сам буду решать проблему.
Маркиз не сдвинулся с места.
— Продемонстрируйте проблему, — Блейз любезно улыбнулась ему, — пожалуйста.
— Так-то лучше. Давайте покажем ей, — обратился он к двум другим мужчинам.
Макартур придержал для Руни Пегги, а затем он сам и тренер сели на своих лошадей.
— Дай Бендеру и мне четыре или пять корпусов на треке, — велел он жокею. — Мы будем держать дырку между нами.
Руни кивнул.
— Подождите. — Подойдя к жокею, Блейз протянула руку. — Никто не смеет бить кнутом мою лошадь.
Закатив глаза, Руни взглянул на мужчин, но кнут отдал.
— Раз, два, три — пошли! — скомандовал Росс Бендеру.
Маркиз и тренер пустили лошадей, и те, рассекая воздух и стуча копытами, галопом понеслись по треку. Когда они были на расстоянии пятидесяти футов от линии, Руни на Пегги отправился следом, и всего через несколько секунд арабка догнала их, но перед дыркой замедлила шаг — кобыла отказалась пройти между скачущими лошадьми.
Придержав лошадей, все три наездника остановились дальше на треке, а потом словно по команде развернули лошадей и вернулись к стартовой линии.
— Я поняла проблему, — начала Блейз, — и, возможно, если мы…
— Как думаете, шоры помогут? — не обращая на Блейз внимания, обратился Руни к маркизу.
— Думаю, шоры могли бы помочь, — ответил Росс и обратился к тренеру: — Что скажешь, Бобби?
— В прошлом году во второй ее скачке мы пробовали шоры, — покачав головой, ответил Бендер, — но было все то же самое.
Блейз не нравилось, как развиваются события. Она владелица кобылы, а мужчины ее игнорируют.
— Теперь, когда я знаю источник этой проблемы, я могу ее решить, — заявила Блейз более уверенно, чем чувствовала себя, и забрала у жокея поводья.
Блейз уводила кобылу, чувствуя на себе взгляды мужчин. Блейз была уверена, что они считают ее глупой, но еще до конца сезона она заставит их изменить мнение о ней.
«Милая Пег», — подумала Блейз и погладила морду лошади. «Моя любовь».
Пег бежит между лошадьми…
Одинокая. Напуганная.
Блейз обняла лошадь за шею и прижалась щекой к ее морде, а затем повела кобылу к наблюдавшим за ней мужчинам.
— Не целуйте меня, пока не умоетесь, — пошутил Росс. |