Я встала и ответила:
— Ахахахах, нашла их!
Я намеренно не смотрела на Масимо. Домм спросил:
— О, бриллианты, и где они были?
Я отвечаю:
— О, они, должно быть, выпали из моей сумочки, когда я...когда я...когда я...несла факел.
Почему я так говорю? Какой человек несёт факел в полностью освещённой улице? Я скажу вам, что за человек. Мнимый вид человека, который разговаривает с огромными свинками. Слава богу, была ночь, по крайней мере, они не могли видеть, что вся моя голова была вся красная с лёгким привкусом свёклы.
Я рискнула взглянуть на Масимо и он, по-моему, улыбается. Он выглядит выглядеть так удовлетворенно всё время? Потом мне пришло в голову, может быть, он подумал, что я преследовала его, и поэтому я пряталась за машину, глядя на него. О нееет.
Я говорю:
— Я... эээ... была на вечеринке Кэти.
Домм сказал:
— Да, жаль, что мы не смогли приехать, прими к сведению, что узкие кожаные джинсы не самый лучший вид. Но твой топ – это круто.
Я посмотрела на свой наряд. О, отлично, у меня вид, как у проститутки, я выглядела страшной в сапогах до бедра и люрексом. Счастливые деньки. Я говорю:
— Пипец, да это было нечто, это было не молодёжно, вы знаете, глупые танцующие, и тому подобное. Так что я решила сократить путь домой и...
Масимо ещё ничего не сказал. Но потом он произнёс:
— Может быть, я должен проводить тебя до дома, в случае, если... ты... потеряешь ещё одно... может быть, твой, как вы говорите это по-английски, — он сказал, что Домм тоже из Италии и Домм рассмеялся и сказал: — Компас.
О боже, они смеются надо мной.
Я чувствовал наплыв огромного неуправляемого психоза*, я точно заработаю нервное расстройство**, поэтому лучшее, что я могла сделать, это быстро уйти.
*Психоз является №3 в З.С. – см. знаменитую шкалу потери контроля.
**См.: Джорджиальные словечки
Я отвечаю:
— Я буду в порядке, спасибо. Я просто желаю, спокойной ночи.
О, блестяще, я звучала как какой-то чудик из Диккенса. Я был поражена, и сказала про себя, «и дьявол берёт отстающего».
Масимо коснулся нежно моей руки.
— Надо пройтись Джорджия, давай потусуемся некоторое время. Чао, Домм.
Домм сказал:
— Чао, – и ушёл обратно внутрь своего дома.
Мы шли по улице в молчании. Я не могла вспомнить, проверила ли состояние блеска на губах, прежде чем я успела покинуть вечеринку Кэти. Я так возбуждена, что даже не подумала проверить. Может, я просто проверю сейчас? Я могла бы занырнуть рукой в свою сумку, найти блеск, раскрутить его одной рукой прямо в сумке и преподнести её к моему лицу, пока я смотрела вниз. Или сделать вид, что закашляла и притормозить. Нет, я не смею больше рисковать, пытаясь сотворить это в жизнь. Может быть, если было бы зеркало автомобиля, нет, нет, слишком низко. Насчёт проезжающих автобуса или грузовика, можно было бы использовать, как зеркало? Заткнись, заткнись.
Масимо спрашивает:
— Ну как, хорошая вечеринка?
Я отвечаю:
— О да, было потрясающе, даже думаю, чудновато.
Масимо пошёл дальше. Он произнёс самым поражающим голосом:
— Домм, сказал, что сегодня после нашей встречи, что, возможно, мы пойдем на вечеринку позже, но он не упомянул, что ты там тоже будешь, и я думаю, что тоже не должен там появиться. Моё настроение не для танцев.
Что это значит? Моё настроение не для танцев? Означает ли это, что ему не хочется танцевать, или же это означает, он был не в настроении для танцев, т. е. он был в грустном настроении? И если он был в грустном настроении, что это значит? Также он сказал, что не знаю, если бы я там была – он бы пришёл, если бы знал? Или он имел в виду, он... о, заткнись, мозг, заткнись. |