– Из денег Эбби, – рявкнул виконт.
– Не из ее денег, а из твоих. Приданое жены принадлежит мужу.
Он фыркнул:
– Смешно, но муж еще не видел ни копейки из этого приданого.
Нэт застыл. Он засунул руку во внутренний карман, вынул оттуда пачку банкнот и отдал ее Спенсеру:
– Вот. Здесь все, что я собирался передать сэру Хорасу.
Спенсер пересчитал деньги, с удивлением обнаружив, что там действительно четыре тысячи семьсот фунтов, и из приданого Эбби не хватало только трехсот фунтов. Которых как раз было достаточно для того, чтобы покрыть расходы Нэта и путешествие Эбби в Англию.
Но все же….
– Я думал, что ее приданое было в золотых монетах.
– Я обменял их в Америке, перед отъездом. Я не совсем идиот, чтобы плыть в Англию с пятью тысячами золотых монет в кармане. Ведь море так и кишит пиратами.
Спенсер в изумлении уставился на него:
– Так ты на самом деле покупал ту фабрику для меня? Или для Эбби?
Нэт пожал плечами:
– Вообще–то, когда я уехал из Америки, то надеялся, что доктор Мерсер проживет подольше. А к ее приезду я бы уже купил фабрику и начал бы дело, все деньги были бы уже вложены в собственность, и вы: ты или твоя жена не стали бы тогда сбывать дело с рук. Эбби осталась бы, чтобы помочь мне вести дела, ты был бы все время рядом с ней, и проблема с женитьбой…
– Да, и тогда мы с Эбби решили бы, что лучше оставить все как есть.
– Или ты настоял на чем–нибудь благородном, вроде фактического осуществления брачных отношений, для ее же безопасности, а она бы согласилась.
Нэт пристально посмотрел на брата. – Эта женщина уже была наполовину влюблена в тебя еще до того, как уехала из Америки. Почти каждые день после твоего отъезда она проводила, вознося тебе дифирамбы. Вот почему я знал, что мой план сработает. Она хотела тебя, а ты хотел ее. Я знал, что ты не позволишь ей уйти, коль она окажется здесь.
Нахальство брата вызвало у Спенсера неподложное изумление.
– Единственная причина, по которой я не позволил ей уехать сразу же, – это твое исчезновение, а я не мог рисковать и вызывать скандал в обществе. Так что твой первоначальный план провалился бы с треском. Если бы Эбби приехала в соответствии с твоим планом, а ты в свою очередь рассказал мне, что потратил ее приданое на стеклянные бутылки, я бы продал фабрику, пусть и себе в убыток, вернул девушке деньги и урезал твое содержание, чтобы компенсировать недостачу.
– И отпустил бы ее обратно в Америку совсем одну? – фыркнул Нэт. – Ты бы отправил Эбби домой только в том случае, чтобы аннулировать брак. А ты сам знаешь, какие долгие эти морские путешествия… – Нэт вызывающе задрал подбородок. – Вы оба нравились друг другу, и я знал это. Всего лишь была нужна причина, чтобы вы пожили вместе и поняли это сами.
– И женить меня, даже не поставив об этом в известность, – замечательная причина.
– Если бы я рассказал тебе, то ты бы на ней не женился. А ты и сам знаешь, что хотел жениться, – Нэт нахмурился. – Я–то точно хотел, чтобы ты обзавелся женой. Я совсем не горел желанием, чтобы мой брат оставил меня наследником этого чертова титула и владений Рейвенсвудов. Я совсем не подхожу для такой жизни, как ты уже должен был заметить.
Спенсер открыл, было, рот, но потом закрыл. Еще вчера привычка брата воспринимать его и его поступки только через свое кривое зеркало, привела бы Спенсера в бешенство. Сегодня все было по–другому:
– И ты, как говорится, решил взять быка за рога.
Его спокойный, казалось, тон заставил Нэта остановиться. |