Изменить размер шрифта - +
Это придаст им уверенность в себе, необходимую во всех делах.

Но ни одна предыдущая книга, кассета или речь не была важна так, как эта. Аудитория будет огромной, и нельзя ударить в грязь лицом. Публикации и выступления в Сан-Франциско, предварявшие грядущий марафон, возбудили огромный интерес к ней, породили настоящую лихорадку.

Словам, которые она скажет, следует быть ясными и точными. И каждое из них должно иметь два смысла — прямой и другой, потаенный. И поэтому не стоит попусту мести языком.

Мег обладала таким состоянием, какое ей было необходимо. Но временами ей были нужны не только деньги, а такие вещи, которые невозможно купить. Они не имели ничего общего с финансовой или политической властью. По ее понятиям, такая власть была дешевой, но существовало нечто куда более важное.

Это придавало особый вкус ее жизни. Дописывая последнюю строчку, Мег улыбнулась. Еще несколько дней, и у нее будет все на свете.

 

 

***

 

Бобровая улица вела прямо к парку Коронных высот. Но это место не походило на обычный парк. Оно казалось островом в море жилых домов и магазинов. Строить на отвесных склонах холмов было невозможно, и пришлось объявить территорию парком. Забраться туда было трудно, даже дети не могли там играть.

Но зато там хорошо было общаться с природой. Сестры Холлиуэл, жившие посреди огромного города, лишь здесь оставались наедине с первозданным миром. В обычных городских парках всегда многолюдно, а на Коронных высотах было идеальное место для того, чтобы воспользоваться своими способностями и заняться разными ведовскими делами. По ночам здесь вообще никто не появлялся, не горело ни огонька, а тропинку найти было трудно даже при дневном свете.

Но теперь труднее всего стало оттащить Пайпер от телевизора. Сперва она казалась Пейдж крутой: целый день скакала по комнате в трико и повторяла упражнения, записанные на кассете. Младшая сестра пыталась поговорить с ней, расспросить о внезапно проснувшемся интересе к фитнесу, но Пайпер просто не обращала на нее внимания.

Фиби застала их обоих дома. Пайпер занималась, а Пейдж изучала книгу, которую ей дал Хейвуд.

Увидев, чем занимается Пайпер, Фиби похолодела. Она попыталась извлечь кассету из видика, но Пайпер накинулась на нее. Пейдж еще ни разу не видела, чтобы сестры так сцепились. После пятнадцатиминутной перепалки Фиби увела Пейдж на кухню.

— Надо что-то делать, — сказала Фиби. — Где она взяла эту кассету?

— Понятия не имею! Когда я пришла, она уже занималась.

— Это как-то связано с НЛО. Не знаю как, но связано, — объяснила Фиби. Она кратко рассказала о визите к сестрам Боден и о всеобщем гимнастическом помешательстве. — Дафна не останавливалась даже во время разговора.

— Да, плоховато, — заметила Пейдж. — Во всем должна быть мера.

— Так же может случиться разрыв сердца! И накачанные мускулы этого не исправят. Та-кое впечатление, что тут не обошлось без колдовства, — предположила Фиби. — Нужно придумать какую-то защиту, и как можно скорее.

Сестры начали разрабатывать обряд, который можно будет совершить на Коронных высотах. Если это поможет исцелить Пайпер, то потом можно будет привести в чувство и Дафну, и всех остальных жертв магии — явно темной магии.

Пайпер тем временем не отходила от телевизора. На этот раз Пейдж попробовала оттащить ее, да и Лео подключился. После долгой борьбы и споров Пайпер все-таки согласилась отправиться с сестрами на Коронные высоты. Все переместились туда вместе с необходимыми аксессуарами ночью — так было проще, Лео же отправился в клуб следить за работой.

От Пайпер было мало толку, но все-таки она помогла зажечь свечи и расставить их на концах пентаграммы, начерченной прямо на земле. Вместе с сестрами она принялась читать заклинание.

Быстрый переход