Изменить размер шрифта - +
Она поглядела на часы, висевшие над кроватью. Шесть утра. Накинув шелковый халатик поверх пижамы, она кинулась вниз и ворвалась в гостиную.

Ее глазам предстала Пайпер, сидевшая на полу и пытавшаяся дотянуться до пальцев ног.

— Пайпер! — взорвалась Фиби. — Что ты делаешь?

— Доброе утро, — произнесла та неожиданно бодро. И, обернувшись к сестре, весело спросила: — Как самочувствие?

— Мое-то нормально, а вот на тебя что нашло? — возмутилась Фиби. — Я думала, ты все преодолела.

— Что преодолела? — спросила Пайпер, вновь переключая внимание на телевизор. Фиби подобрала с пола пульт и уменьшила звук. Стало ясно: заклинание, которое они произнесли вчера ночью, подействовало лишь на время.

— Соседи жаловались на шум, — сказала она. — И не те, что за соседним забором, а те, что в Неваде.

— Но я должна почувствовать ритм, — объяснила Пайпер, обхватив свою ногу и касаясь лбом колена. — Недостаточно просто слушать музыку. Она должна заполнить меня.

— Да зачем тебе это нужно? Ты и так выглядишь великолепно. У тебя крепкое здоровье. Зачем тебе эти бесконечные занятия?

— Просто я пытаюсь соответствовать своему идеалу, — произнесла Пайпер. — Я хочу быть такой, какой должна быть.

— И этот бред она несет не моргнув глазом! — раздался от двери голос Пейдж.

Фиби даже не слышала, как та вошла — такой стоял грохот. «Так можно совсем оглохнуть, — подумалось ей. — Пора положить этому конец». Она сжала кулаки и изо всех сил закричала:

— Лео!

Тот появился лишь через несколько секунд. Он был мокрым, с полотенцем, обернутым вокруг талии.

— Нельзя было подождать, пока я оденусь?

— Ничего, она твоя жена. — Фиби указала на Пайпер. — Что ты думаешь обо всем происходящем?

— Я думал, вы вчера совершили над ней обряд и все закончилось.

— Мы тоже так думал и, — ответила Пейдж. — Как видишь, он не подействовал.

— Понятно, — вздохнул Лео. — Придется разбираться. Во всяком случае пока от гимнастики нет никакого вреда. Правда, и пользы я тоже не вижу. Она лишь изнуряет себя, но мускулов у нее не прибавляется.

— Нужно положить этому конец! — крикнула Фиби громко — в надежде, что Пайпер обратит на нее внимание. Но та продолжала прыгать как ни в чем не бывало.

— Мы должны все как следует обдумать, — предложила Пейдж. — Иначе она прикончит нас или мы ее!

То, что заклинание оказалось напрасным, выводило Фиби из себя. Они привыкли заботиться друг о друге, они много раз спасали друг другу жизнь. И вот теперь они ничего не могли поделать с Пайпер!

Фиби вспомнила, как в пять лет она боялась спать одна и без света — боялась привидений и чудовищ, скрывавшихся во мраке. По иронии судьбы, Фиби столкнулась с ними лишь во взрослой жизни, а тогда она была просто маленьким ребенком, боявшимся темноты.

Фиби делилась своими страхами с Прю, их старшей сестрой, и спрашивала, как та справляется с привидениями и чудовищами.

 — Вот кто меня охраняет и прогоняет их, — отвечала Прю, может, шутя, а может, и всерьез указывая на фарфоровую балерину, стоявшую у нее на ночном столике.

Этот ответ изумил Фиби, но она все-таки поверила.

И вот как-то раз Прю осталась ночевать у своей подружки.

Воспользовавшись этим, Фиби пробралась в ее комнату и взяла балерину, всего на одну ночь — просто чтобы проверить слова сестры. И в самом деле, эту ночь Фиби проспала совершенно спокойно и никакие кошмары ее не мучили. Но утром, потянувшись за стоявшим на столике стаканом воды, она уронила балерину.

Быстрый переход