Они проезжали между внешними и внутренними укреплениями. Минные поля лежали по обе стороны дороги. Из рации донесся голос Боба Тубирса:
— Мои ребята отступают. Они не могут больше держаться. Прием.
— Все равно они здорово помогли нам выиграть время, — солгал Холден. — Прикажите им отойти. Пусть «Ударные отряды» преследуют нас. Связь окончена. — Он посмотрел на Смита. — Посмотри, можно ли связаться с «ударниками» по этому радио, — Холден показал на передатчик в кабине машиниста.
Смит кивнул.
— Боб, — Холден вновь вызвал Тубирса. — Прием.
— Скажи Лютеру, пусть приготовится подорвать пути и минные поля по моему сигналу. Не занимай частоту. Прием.
— Слушаюсь. Прием.
— Я связался, — начал Смит, — с отрядом, наступающим по шоссе. С капитаном Варгасом.
— Капитан Варгас, — произнес Холден, беря один микрофон и передавая другой Рози. — Это Дэвид Холден. Таунс и Хеклер убиты. Мы хорошо вооружены и захватили в заложники Романа Маковски. Прием.
— Подтвердите это, Холден.
Дэвид, пожимая плечами, кивнул Маковски.
Тот тяжело поднялся, волоча раненую ногу, словно та была переломана, хотя на самом деле осколок железа лишь задел мягкие ткани, кровотечение прекратилось и укол снял боль.
— Поговорите с этим человеком, — Холден передал Маковски микрофон. — Скажите ему, что мы удерживаем вас и убьем, если они будут атаковать нас. На самом деле до этого не дойдет, если не станет уж совсем плохо, но Рози может всегда показать вам, что значит пуля в колено.
— А если я скажу «нет»?
Дэвид Холден вытащил из-за пояса пистолет, взвел курок, навел ствол на лицо Маковски, чтобы тот хорошо разглядел калибр оружия, а затем опустил «Магнум», наводя его на правое колено заложника. — Я могу прострелить вам оба колена.
Маковски взял микрофон:
— Это президент. Не пытайтесь атаковать поезд. Понимаете, они меня убьют. Приказываю вам остановиться.
Холден взял микрофон, услышав ответные слова:
— Вы сукин сын и идиот, раз позволили себя захватить. Пускай вас убивают. Иначе это сделаем мы.
Связь прервалась, лицо Маковски побелело.
Холден пожал плечами.
— Я свяжусь с базой Стейнмец, — сказал Смит. — Они там, наверное, уже всполошились.
Дэвид кивнул.
— Эта наглость… — начал Маковски.
Холден посмотрел на него и отвернулся:
— Дай-ка мне сигаретку, Рози.
Она зажгла ему сигарету и закурила сама.
Дэвид ждал.
Смит все пытался соединиться с базой.
— Связался, — наконец произнес он.
Холден оценил позицию. Они уже почти прошли ряд наружных укреплений.
Он взял микрофон у Рози:
— Боб, это Дэвид. Скажи Лютеру, пусть взорвет всю взрывчатку в форту и вокруг. Прием.
— Понял. Связь окончена.
Холден положил микрофон и взял другой у Смита:
— С кем я разговариваю? Прием.
— Это подполковник Томас Фуллертон, командир эскадрильи, вылетающей в вашу сторону, изменник. Прием.
— Из Стайнмеца? Прием.
— Правильно. Приказываю вам оставаться на месте и сложить оружие. Прием.
— Мы не можем сделать это. Будьте добры, подождите и выслушайте важное сообщение. Прием, — Холден передал микрофон Маковски, сказав: — Получше позаботьтесь об имидже, Роман.
— Это, — Маковски облизал губы, — это Роман Маковски, президент. |