Роуз посмотрела на дорогу. Они поравнялись с машинами «ударников» и почти въехали в тоннель. Локомотив еще не остановился.
Три фута до открытых дверей в купе.
Два.
Рози бросилась внутрь.
Навстречу ей полетел огнетушитель. Он прошел лишь в нескольких дюймах от лица. На огнетушителе была кровь. Дэвид лежал, растянувшись рядом с креслом машиниста, возле головы растеклась лужица крови.
Роуз потянулась к кобуре на правом боку. Но не было ни кобуры, ни «Беретты».
У Маковски был «Дезерт игл», доставшийся в свое время Дэвиду от Руфуса Барроуса. Он пытался оттянуть затвор, по глупости своей не понимая, что надо лишь взвести курок и нажать на спуск.
Рози схватилась за рукоятку «смит-и-вессона», висевшего в кобуре у нее под футболкой.
Маковски возился с пистолетом. Курок наконец поднялся.
«Какой у него взгляд, — подумала Рози. — Так, наверно, дьявол приветствует входящих в ад».
— Сука!
Он направил пистолет ей на лицо, но Роуз выстрелила первой. Тело Дэвида чуть приподнялось. «Магнум» выстрелил в тот момент, когда над левым глазом Маковски появилась дыра. Роуз вновь нажала на спуск, вторая пуль пробила ему грудь.
Тело Маковски осело.
Дэвид поднялся на ноги, пошатнулся, наклонившись сначала в сторону приборной доски, затем — к Рози. Он потянулся к ней и упал на колени.
— Я ранена, — сказала она.
— Он разбил все приборы. Все. Надо прыгать. Ты первая и…
— Нет. Вместе. Помнишь?
— Тогда пошли, Рози, — Дэвид прикоснулся губами к ее щеке и придержал жену. Она с трудом могла стоять на ногах.
Он подтолкнул ее ближе к двери.
Локомотив вошел в тоннель.
— Я даже достал твои пистолеты из холодильника, — Дэвид с трудом изобразил улыбку.
Она увидела эти пистолеты у него за поясом.
— Спасибо.
Стрельба теперь шла и сверху, и с четырех сторон, гулко отдаваясь в тоннеле.
Дэвид навел пистолет на один из контейнеров с бензином и сказал:
— По моей команде быстро прыгай и скатывайся.
— Да, Дэвид.
Ей кружило голову от боли в животе. С ней происходило нечто, чего она не испытывала раньше. И в глубине души Рози ясно осознавала, что это.
Слезы полились по ее щекам.
Свет.
Теперь они катились из тоннеля.
— Прыгай! — крикнул Дэвид.
Рози прыгнула, и он выстрелил.
Ослепительно яркая вспышка, и Роуз Холден полетела на оснеженную насыпь, покатилась, ощутила, как что-то хрустнуло под ней, покатилась дальше и остановилась.
Рев, грохот… Ничего громче она не слышала в жизни, и волна жара окатила ее тело.
Роуз поняла, что локомотив взорвался. Она поднесла здоровую руку к голове. Обломки машины сыпались отовсюду. Футболка на Рози загорелась. Она покатилась по снегу и вскрикнула. Схватило правую ногу.
Правой, здоровой рукой Роуз зачерпнула горсть снега и бросила на языки пламени, что ползли по левой ноге. Затем стала бросать на себя снег еще и еще.
Огонь погас.
Она попыталась встать.
И вновь вскрикнула от боли.
Правая нога. Роуз опустила взгляд.
Кость торчала сквозь штанину.
Она отползла дальше от дороги.
— Дэвид! Дэвид! — боль в животе возобновилась, а вместе с ней и слезы. — Дэвид!
Ребенок.
— Дэвид!
И она увидела мужа.
Он полз к ней по снегу. Левая сторона его лица почернела, вывихнутая левая рука безжизненно волочилась.
— Рози!
Стрельба. Все громче и громче.
Дэвид перекатился на спину. |