Книги Детективы Лоуренс Блок Взломщик, который «упал» на Элвиса

Книга Взломщик, который «упал» на Элвиса читать онлайн

Взломщик, который «упал» на Элвиса
Автор: Лоуренс Блок
Язык оригинала: английский Год издания: Год издания не указан.
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Издательство не указано.
Изменить размер шрифта - +

Лоуренс Блок. Взломщик, который «упал» на Элвиса

Берни Роденбарр – 12

 

– Я знаю, кто ты. Берни Роденбар. Взломщик.

Я огляделся. К счастью, магазин пуст, если не считать нас двоих. Такое случалось часто, но обычно я не находил в этом повод порадоваться.

– Был.

– Был?

– Был. Прошедшее время от глагола быть. Я нарушал закон, не стану этого отрицать, хотя мне бы хотелось сохранить сие в тайне. Нынче я лишь торгую антикварными изданиями, мисс…

– Донахью, – представилась она. – Холли Донахью.

– Мисс Донахью. Несу в массы мудрость веков. Я сожалею о прискорбных ошибках молодости, но теперь о них можно забыть.

Она задумчиво смотрела на меня. Симпатичное создание, стройна, грациозна, блестящие глазки, аккуратный носик, сшитый по фигуре костюм. Редкое сочетание женственности и деловитости.

– Я думаю, ты лжешь, – вынесла она вердикт. – Я очень на это надеюсь. От торговца антикварными изданиями проку мне не будет. Мне нужен взломщик.

– Жаль, что ничем не могу вам помочь.

– Можешь, – ее холодная рука легла на мою. – До закрытия осталось совсем немного. Покупателей вроде бы не видать. А не повесить ли на дверь замок? Я угощу тебя выпивкой и расскажу о том, как ты сможешь съездить в Мемфис, не только не потратив ни цента, но и еще кое-что заработав.

– Надеюсь, вы не собираетесь продать мне таймшер на модном озерном курорте?

– Разумеется, нет.

– Тогда почему бы нам действительно не выпить? Но дело в том, что обычно мне составляет кампанию…

– Кэролайн Кайзер, – вставила она. – Твоя лучшая подруга, которая моет собак на Пуддл-фектори, что расположена на этой же улице. Почему бы не позвонить ей и не сказать, что сегодня ты занят?

Теперь настал мой черед задумчиво смотреть на нее.

– Что-то вы очень много обо мне знаете.

– Сладенький ты мой, – улыбнулась она. – Это же моя работа.

– Я репортер, – объяснила она. – Работаю в "Уикли гэлекси". Об этой газете не слышали лишь те, кто не ходит в супермаркеты.

– Я знаю. Но должен отметить, что не отношусь к числу ваших постоянных читателей.

– Я очень на это надеялась, Берни. Наши читатели шевелят губами, когда думают. И пишут письма цветными мелками, потому что им не дают в руки ничего острого. В сравнении с нашими, читатели «Инквайера» – университетские профессора. Наши читатели, этого нельзя не признать, ту-по-ва-ты.

– Тогда чем я могу их заинтересовать?

– Ты – ничем, если только не забеременеешь от инопланетянки. Пока этого не случилось?

– Нет, но снежный человек сожрал половину моей машины.

Она покачала головой.

– Мы уже об этом писали. Если не ошибаюсь, в прошлом августе. Модель «гремлин», пробег сто девяносто две тысячи миль.

– Наверное, ее время пришло.

– Хозяин нам так и сказал. Теперь у него новый «БМВ», благодаря «Гэлекси». Он не знает, что означают три этих буквы, но носится по дорогам, как бешеный.

Я взглянул на нее поверх стакана.

– Если вы не хотите писать обо мне, тогда для чего я вам понадобился?

– Ах, Берни, – улыбнулась она. – Берни-взломщик. Дорогуша, только через тебя я смогу добраться до Элвиса.

 

– Лучше всего сфотографировать Элвиса в гробу, – говорил я Кэролайн. – «Гэлекси» обожает такие снимки, правда, в данном случае возникнет противоречие с той историей, на которой они кормятся не один месяц.

Быстрый переход
Отзывы о книге Взломщик, который «упал» на Элвиса (0)