— Что, сдавать стал под старость? Сидим мы в патрульной машине, вдруг рация заверещала. Какая-то женщина услышала подозрительный шум. Раньше ты чище работал, Берни. Сколько тебе годков-то?
— В мае тридцать пять будет, а что?
— Значит, Телец? — поинтересовался Лорен.
— Нет, Близнецы. Я в конце мая.
— У меня жена Телец. — Лорен вытащил свою дубинку-свинчатку и стал постукивать ею по ладони.
— Все-таки — почему? — спросил я снова.
Лорен начал объяснять, что его жена Телец потому, что родилась тогда-то, я стал говорить, что хотел узнать, зачем Рэю понадобился мой возраст, а Рэй явно сожалел, что вообще затеял этот разговор. В его напарнике чувствовалось что-то, создающее неопределенность и путаницу.
— Наверное, это возраст, — сказал Рэй. — Шумишь, привлекаешь внимание. Это на тебя непохоже.
— Я тихо работал, ни единого звука не было.
— Да, тихо — до сегодняшнего вечера.
— Я говорю о сегодняшнем вечере. И вообще я только что вошел.
— Сколько ты уже здесь?
— Точно не скажу. Минут пятнадцать, от силы двадцать... Рэй, ты уверен, что попал в нужную квартиру?
— Мы, кажется, застукали здесь грабителя — разве нет?
— Верно, застукали, — согласился я. — Но тебе назвали именно эту квартиру? Триста одиннадцатую?
— Нет, номер не назвали. Сказали, квартира выходит на улицу, на третьем этаже, по правую руку. Значит, эта самая.
— Люди часто путают право и лево.
Рэй уставился на меня, а Лорен, играющий дубинкой, уронил ее. Вообще-то она была на ремешке, пристегнутом к поясу, но ремешок был длинный, и дубинка ударилась о китайский ковер на полу. Лорен нагнулся, чтобы ее поднять. Рэй нахмурился.
— Вот кто шумит! — съязвил я.
— Послушай, Берни...
— Может быть, они имели в виду ту квартиру, что над этой? Откуда ты знаешь, может, та женщина — англичанка? А в Англии по-другому этажи считают. Они первый этаж называют цокольным, понимаешь? Поэтому, когда они говорят «третий этаж», то это значит «третья лестничная площадка». По нашему, это будет четвертый этаж, и...
— Господи Иисусе...
Я взглянул на Лорена, потом снова перевел взгляд на Рэя.
— Ты что, спятил, Берни? Ты же уголовник, застигнутый на месте преступления! Хочешь, могу напомнить тебе твои права? Не пойму, какая муха тебя укусила?
— Я просто хочу сказать, что вошел сюда только что. И работал тише некуда.
— Ну, значит, кот в соседней квартире опрокинул горшок с цветком, и нам повезло, что мы ошиблись дверью. Тебя накрыли, это же факт, верно?
— Верно, — я улыбнулся, выражая огорчение по поводу этого непреложного факта. — Тебе повезло. Я сегодня добрый, можешь разжиться.
— Вот как?
— Хорошо разжиться.
— Интересно! — сказал Рэй.
— Ты ключ у привратника взял?
— Угу. Он хотел пойти с нами, но мы сказали, чтобы он оставался на месте.
— Выходит, кроме вас, никто не знает, что я тут?
Стражи порядка переглянулись. Отличную они составляли пару: стареющий Рэй в видавшей виды форме и свеженький, чистенький, выутюженный Лорен.
— Не знает. Пока не знает.
— Не улавливаю, Рэй.
— Факт ареста налицо и может пойти нам с Лореном на пользу. Глядишь, благодарность объявят.
— Да брось ты!
— Все может быть. |