Изменить размер шрифта - +
 — Мало кто слоняется по студии "А" посреди ночи. Я быстро перемотаю эту часть. А вы, ребята, скажите мне, если увидите что-нибудь интересное, — и я тогда прокручу это на нормальной скорости.

На протяжении всей первой пленки ничего так и не произошло. Когда она закончилась, Лэнгфорд поставил вторую бобину.

— А эту вот я начал в пять часов утра, — сказал Бэрридж.

Раненько встали, — заметил Фрэнк.

Как обычно, — ответил Бэрридж. — А кроме того, я хотел вставить в камеру новую пленку. Мне не хотелось рисковать тем, что первая пленка закончится до появления Мародера.

Начало второй пленки было столь же скучным, как вся предыдущая. А потом вдруг какая-то неясная фигура промчалась через всю студию и исчезла, поднявшись по одной из лестниц на стене.

— Вон там! — закричала Мона. — Прокрути это снова!

Лэнгфорд отмотал запись назад и снова прокрутил на нормальной скорости. На этот раз наблюдающие увидели, как скрытая тенями фигура появилась в дальней части студии с каким-то крупным предметом под мышкой и вскарабкалась по лестнице. Через минуту неизвестный снова спустился, а этот крупный предмет исчез. Человек оглядывался по сторонам какое-то мгновение, а потом скрылся в задней двери.

— Это Мародер! — закричал Бэрридж. — Это должен быть он!

Согласна, — сказала Мона. — А штука, которую он несет, должно быть, и есть тот прожектор, в котором были бомба и бензин. Но он далеко от камеры, а в студии слишком темно. Я не могла разглядеть его лица.

И я тоже не смог, — сказал Джо. — А не могли бы мы сделать что-нибудь с этой записью, чтобы она стала пояснее?

Глаза Фрэнка так и вспыхнули.

— Ну конечно же! — закричал он. — Цифровой компьютер для спецэффектов! Можно им воспользоваться, чтобы укрупнить изображение? — спросил он у Бэрриджа.

Спрашиваешь! — с воодушевлением подхватил Бэрридж. — Том, врубай компьютер для спецэффектов и добудь нам крупный план Мародера.

Будьте спокойны, — сказал Лэнгфорд. — Сейчас только я снова перемотаю запись.

В считанные секунды он отмотал пленку обратно, к тому моменту, когда Мародер вошел в студию. Потом он нажал несколько кнопок и перенес копию изображения на второй монитор.

И опять затемненная фигура Мародера вошла в студию со смертоносным свертком под мышкой и побрела к лестнице.

— Останови здесь! — сказал Бэрридж.

Лэнгфорд нажал на кнопку, и изображение замерло. Неясное лицо Мародера смотрело почти прямо на камеру.

— А теперь я просто слегка приближу его, — сказалЛэнгфорд, поворачивая ручку с делениями.

Картинка стала разрастаться, пока изображение Мародера не заполнило весь экран. К сожалению, оно было не более чем расплывчатым контуром, в котором просматривалось несколько цветных проблесков.

Его невозможно узнать, — огорченно сказала Мона. — А не мог бы ты сделать что-нибудь еще, чтобы обнаружить какую-то деталь?

Пока что не стоит отчаиваться, — сказал Лэнгфорд. — Этот компьютер может творить чудеса.

Он нажал другую кнопку, и по изображению Мародера пробежала рябь. Расплывчатые края контура стали резче, а цветные проблески — яснее.

— Это получше, — сказал Фрэнк, — только по-прежнему нельзя различить, кто это.

— Подождите немного, — сказал Лэнгфорд, когда рябь снова пробежала по экрану. — Может быть, понадобится немного поработать, но, думаю, компьютер сможет с этим справиться.

Рябь в третий раз прошла по экрану, и стал отчетливо виден предмет, который держал Мародер.

Быстрый переход