Изменить размер шрифта - +
 — Что-то стряслось с Моной… и готов поспорить, что ничего хорошего.

 

ПОИСКОВАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

 

А вы уверены, что это не какая-нибудь шутка? — спросил у братьев сержант Кон Райли, когда все они стояли в кабинете Моны. — Мы ведь уже отправили за решетку этого Мародера… Уэйна Клинтока. Кому еще понадобилось похищать мисс д'Анджело?

Мы не знаем, — ответил Джо.

— Так, — сказал Кон, — никто, значит, не может найти ее на студии, и по домашнему телефону она тоже не отвечает. А вы уверены, что у вас этим утром было сообщение от нее на автоответчике?

Да, — в сотый раз подтвердил Фрэнк.

И она сказала что-то насчет того, что знает, кто этот Мародер на самом деле? — с сомнением спросил его Кон.

Да, — повторил Фрэнк.

Ну ладно, — пожал плечами полицейский. — Мы сделаем все, что можем, чтобы отыскать ее, только думаю, что нам пока не стоит выпускать этого Клинтока из тюрьмы. А если вы, ребята, узнаете о ней что-то, немедленно свяжитесь с нами. Понятно?

Свяжемся, — сказал Джо. — Спасибо.

Когда Кон вышел из кабинета, в дверях появился Джонни Бэрридж.

Вот вы где, — сказал он. — А я вас повсюду ищу.

Вы слышали, что случилось с Моной? — спросил Фрэнк.

Ага, — ответил Бэрридж. — Мне рассказал один из полицейских в коридоре. Это ужасно. Кто, по-вашему, мог это сделать?

 

Мародер, — ответил Фрэнк. — Кто же еще'? Бэрридж озадаченно посмотрел на них.

Но мы ведь уже поймали Мародера.

Что-то я в этом не уверен, — сказал Фрэнк.

А зачем вы нас искали? — спросил Джо.

— Так уже пора начинать работу над вашими "Борцами с преступниками" для сегодняшней передачи.

Братья в изумлении посмотрели на Бэрриджа. Уж не сошел ли он с ума?

После того, как похитили Мону? Вы что же, ребята, не останавливаетесь ни в каких ситуациях, да?

Ну, как всегда говорит сама Мона, "передача не должна прерываться", — процитировал Бэрридж. — Уверен, она бы хотела, чтобы мы именно так и поступили.

Бэрридж провел братьев в кладовую, где подхватил ручную телекамеру, а Джо с Фрэнком подобрали немного реквизита, чтобы использовать его в своей передаче из меблированных комнат "Вид на море". Пока они рылись на полках, Том Лэнгфорд сунул голову в дверь и поздоровался.

— У тебя есть немного свободного времени? — спросил у него Бэрридж. — Нам бы надо помочь с этой дистанционной передачей. Я был бы тебе признателен, если бы ты смог съездить с нами.

— Ну конечно, — ответил Лэнгфорд. — Мы только что закруглились с утренним выпуском новостей. Я могу договориться, чтобы кто-нибудь другой занялся освещением в студии "Б" для "Событий и людей". Я мигом к вам вернусь,

Спустя четверть часа Фрэнк, Джо, Бэрридж и Лэнгфорд уже были на автостоянке. Бэрридж с озадаченным видом оглядывался по сторонам.

А где же наш передвижной вагончик? — спросил он. — Вчера в конце дня он стоял прямо вот здесь.

Должно быть, кто-то еще его забрал, — предположил Лэнгфорд. — А мы можем воспользоваться запасным. У меня есть от него ключи.

Запасной вагончик был чуть меньше того, который накануне показывал братьям Бэрридж. Он открыл заднюю дверцу, и Джо с Фрэнком забросили свой реквизит в багажную часть вагончика. Потом Джо и Лэнгфорд вскарабкались сзади, а Фрэнк с Бэрриджем заняли передние?? сиденья. Фрэнку пришлось передвинуться, чтобы ненароком не усесться на телекамеру Бэрриджа.

Быстрый переход