Изменить размер шрифта - +

— Я видел сотни таких штучек, — монотонным голосом ответил он. — Их можно купить в любом супермаркете. Убирайтесь, Уокер, и оставьте меня в покое.

— Конечно.

Полицейский направился к двери, но на пороге остановился.

— Вы правы. Сейчас такие штучки действительно можно найти где угодно. Например, несколько часов тому назад одну из них нашли на ступеньках Капитолия.

— Серьезно? — переспросил мафиози, с трудом скрывая свое любопытство.

— Вполне. А еще там обнаружили четыре трупа. Все белые, причем один из них итальянец, мистер Спинелла.

— Кто? — обеспокоенно спросил капореджиме. Полицейский пожал плечами:

— Мы еще не получили результатов лабораторных исследований, но, по всей видимости, речь идет о Фрэнке Матти.

Внешне Спинелла никак не отреагировал на это известие, лишь его глаза затуманились еще больше.

Лейтенант Уокер улыбнулся ему еще раз и вышел, тихонечко закрыв за собой дверь.

Люсиндо неуверенно шагнул к двери, а затем резко развернулся, как ужаленный.

— Матти и трое его людей! — завопил он. — Что происходит, Карло?

Спинелла не ответил. Он хмуро уставился в пол, нервно барабаня пальцами по коленям.

Телохранители обменялись обеспокоенными взглядами. Затем тот, кто объявил о приходе Уокера, спросил:

— Что было в платке?

— Я не видел, — ответил Люсиндо.

Он подошел к боссу, поколебался минуту, но все-таки спросил:

— Что там было, Карло? Что он тебе показал?

— Значок, — пробормотал Карло. — Значок, которым награждают стрелков. Ты их видел не раз.

Голос Люсиндо стал глухим и невыразительным:

— Ты имеешь в виду снайперский знак?

— Да, как мне кажется.

— О черт! — простонал Риппер.

Люсиндо застыл на месте. За доли секунды множество выражений сменилось на его лице. Спинелла потянулся за телефоном.

— Нам грозит смертельная опасность, — объявил он. — Она уже заглянула в окна моего дома.

— Кому ты собираешься звонить? — спросил Люсиндо.

— "Большому" Гусу, естественно. Я не собираюсь бороться в одиночку, Роки. По меньшей мере, не с Боланом.

— Но что он делает в наших краях?

— Догадайся, — иронично бросил Спинелла.

Он передумал звонить и положил трубку.

— Ты сам свяжешься с Гусом, — обратился он к Люсиндо, — и расскажешь ему все, что нам известно. Я выезжаю через пару минут.

Он встал с кресла.

— Пойду бриться и одеваться. Мы поедем на «линкольне». Выгони его из гаража.

Люсиндо снял трубку и стал набирать номер Риаппи. Риппер Алиотто скрылся за дверью комнаты телохранителей, а Спинелла прошел в свои апартаменты.

Он захлопнул за собой дверь ногой и развязал пояс халата. Вот тут-то ему и показалось, что за спиной у него кто-то стоит. Спинелла хотел было обернуться, но не успел: холодный пистолетный ствол уперся ему в затылок.

Одновременно раздался ледяной шепот, от которого кровь стыла в жилах:

— Не дергайся, Карло, и ты проживешь чуть-чуть дольше.

Спинелла с горькой иронией подумал, что это единственное разумное предложение, которое он услышал с момента своего пробуждения.

Глава 7

Незнакомец был на голову выше Спинеллы, но весил примерно столько же: сто килограммов стальных, тренированных мускулов. Это было видно по его манере держаться, по движениям и жестам, как бы ленивым и плавным, присущим большим хищным зверям.

— Только без глупостей, — скомандовал Палач.

Он говорил властным, холодным голосом. Он держал ситуацию под контролем.

Карло Спинелла не имел ни малейшего желания делать глупости.

Быстрый переход