Изменить размер шрифта - +

— Чем объяснить ваше присутствие здесь?

— Мистер Броньола захотел лично участвовать в поисках.

Дрожащими пальцами она достала из лифчика клочок бумаги.

— Он оставил этот номер. На тот случай, если вы захотите ему позвонить. Мак, эти сволочи что-то задумали. Они хотят настроить против вас общественное мнение, внушить людям мысль, что Болан — социально опасный тип, сумасшедший, который намерен убить президента и...

— Сейчас это неважно. Как вы очутились здесь?

— Гангстеры перебили полицейских, оставшихся в доме Броньолы. Они заставили меня пойти с ними.

— Кто это был?

— Они пришли втроем...

Болан показал пальцем на темную массу, лежавшую за лифтом, и вопросительно взглянул на Клаудию.

— Да, этот. Двое других спустились чуть раньше.

Болан знал, о ком она говорила, с ними он уже по-своему разобрался.

— Что делается наверху? — спросил он.

— Там настоящий военный лагерь, — без колебаний ответила Витале. — Можно подумать, что они готовятся к наступлению.

Она начинала приходить в себя.

— Вы попали сюда так же, как я? — девушка кивнула в сторону лифта.

Болан покачал головой.

— Нет, я нашел другой вход. Опишите-ка мне верхний этаж.

— Вы пришли искать Лупо, да?

— Верно.

— Его нет наверху. Он здесь, внизу. Меня вели как раз к нему.

Палач повернулся, пристально посмотрел на дальнюю стену, за которой раздавались голоса, жестко сжал губы и, повернувшись к Клаудии, ска зал:

— Ну что ж, идемте.

Глава 18

Они устроились на одной из съемочных площадок студии. В углу стояла выключенная камера, над головами собравшихся на длинном шнуре висел микрофон.

Лупо сидел на стуле за маленьким столиком, на котором стоял дымящийся кофейник и полная окурков пепельница. Раймон Лакурза устроился на маленьком жестком диване рядом с довольно пожилым мужчиной. Напротив Лупо на деревянном табурете сидел человек, одетый в черный боевой комбинезон, такой же, как у Болана. У его ног лежал пистолет-пулемет иностранного производства.

Все четверо смеясь смотрели программу новостей, увлеченно комментируя действия правительства, направленные против бесчинств «распоясавшегося маньяка» Болана.

Сам Болан и Клаудия молча следили за ними, стоя в маленькой аппаратной, отделенной от студии темным звуконепроницаемым экраном.

— Вы узнаете человека в коричневом костюме? — спросил Палач у вдовы Джека Витале.

Она мрачно смотрела в зал, поджав бледные губы.

— Думаю, да. Кажется, его зовут Каррико.

— Ну хорошо, тогда что вас гнетет?

— Человек на диване. Старик. Это Хармон Кил.

Болан промолчал, не зная, что ей ответить. В конце концов, он сказал:

— Жизнь часто преподносит нам неприятные сюрпризы. Надо уметь достойно переносить удары судьбы.

— Да. Вы правы.

Ее подбородок слегка дрожал.

Болану нетрудно было догадаться, о чем она думала. Перед ее внутренним взором проносились годы, в течение которых ею вертели, как марионеткой, предавали, продавали и дурачили... Как страшно теперь осознавать, что столько лет подряд она была душой и телом предана старому каннибалу.

Болан дорого бы заплатил, чтобы избавить ее от тяжкого испытания, но это было не в его силах.

— Посмотрите внимательно на Каррико, — сказал он Клаудии. — Проследите за его жестами, за тем, как он говорит, обратите внимание на постоянную улыбку, которая не сходит с его губ. Забудьте о лице. Посмотрите на человека.

Она резко выдохнула:

— О Боже! Не может быть!

— Пластическая операция изменяет черты лица, — негромко объяснил Болан.

Быстрый переход