Изменить размер шрифта - +

Бросив саквояж под ноги, потянулся к помандеру, но вдруг услышал чьи-то громкие шаги — кто-то шел от кухни по лестнице для слуг. Я напряженно прислушался. Шаги были тяжелыми. Мужчина. Идет один…

Наверно лучше всего дать ему по голове, чтобы он не вызвал подмогу, и выкинуть в декоративные кусты, возле одного из арочных помостов, ведущих от побережья сразу на второй этаж. Я торопливо приложил помандер к отверстию замка. Затем нажал на крышку, — чтобы здесь сейчас не случилось, ключ от спальни мне все равно нужен.

— Кто ты? — Мне навстречу медленно двигался высокий худощавый старик в ливрее и громоздком парике. Наверно смотритель второго этажа.

— Приветствую, синьор, — отозвался я, доброжелательно взирая на пожилого мужчину. — Я слуга синьора д'Эльбёфа. — И напустив таинственности, прибавил. — Личный слуга.

Герцог с момента получения титула являлся сюда не более двух раз, так что я был уверен, что его личных помощников никто здесь не признает. Или не помощников.

Ключ бы готов, я медленно распахнул помандер, и достал его, что бы тут же раскрыть им дверь спальни. Это действие должно было подтвердить мои слова, что я здесь по согласованию с хозяином.

— Ты не похож на других слуг, — расслабившись, заявил старик, немного сдвинув парик и почесав затылок, на котором осталось почти столько же волос, сколько на гладко выбритых щеках.

— Потому что я не просто слуга, я — добрый друг, которого позвал хозяин для проверки его владения и возврата кое-какой вещички… Вы разве не слышали, что на раскопах поймали австрийского шпиона? — поделился я информацией Джулианы. — Герцог — друг короля Карла, он же первым предупредил меня, что здесь шпионы повсюду!

— Австрийские? — удивленно отпрянул слуга, — так герцог в прошлом командовал австрийским полком… — с неподражаемой недоверчивостью пробормотал старик.

Проклятье… Надо было расспросить Джулиану о личности этого герцога, кто же знал… Однако, я не растерялся и тут же сообразил:

— Потому они и охотятся за ним, хотят отомстить! Решили, что Морис предатель. В прошлый месяц на раскопках лазутчика поймали, и признание уже получили… — начал раздражаться я, опасаясь задержки. Первоначальный план: стукнуть слугу по голове и выкинуть его в заросли на берегу, сейчас казался мне самым удачным.

— Ты — француз? — Словно ожидая, что я признаюсь в самом страшном преступлении, требовательно вопросил старый слуга.

— Нет, англичанин, — равнодушно уточнил я, решив, что еще не поздно использовать первоначальный замысел, да и густые кусты за окном я уже присмотрел.

— Да? А акцент как у лягушатников… — недоверчиво признался доблестный слуга герцога.

Я про себя усмехнулся. Вот так рушатся замки… Я то думал, что мой итальянский выше всяких похвал. Хорошо, что я не говорю по-неаполитански, иначе не представляю, что мне сказал бы на этот счет дотошный старикан…

— Французы не любят, когда их называют лягушатниками… и герцогу это навряд ли понравилось бы… — недовольно пробормотал я, входя в спальню, но тут же обернулся и уверено приказал:

— Ты, верный слуга, стой на месте! Я переоденусь, и мы пойдем. Вместе. Это будет лучше всего, ни одна купленная австрийская душонка ничего не заподозрит! Понял? Жди меня здесь!

Старик под столь властным напором задумчиво кивнул и остался сторожить меня у двери.

Итак, план хоть и дурацкий, как назвала его Джил, пока исполнялся по пунктам.

Я перевел дыхание и раскрыл саквояж.

Переодеваясь, опасался, что старик перестрахуется и пойдет к управляющему за советом, а тот потребует у меня письмо от хозяина.

Быстрый переход