Падре Бианко, худой старик с прилизанными волосами, держал в скрюченных руках стакан с водой. Графин и остальная посуда были разбиты, осколки лежали рядом.
— А где третий? — спросил я, садясь на своё место.
— Падре Карбона получил шальную пулю, — ответил Руссо. — Вернее, эти двое говорят, что пуля была шальная. Вон он лежит, в углу.
— Я о нём горевать точно не буду, — падре Бруно захохотал. — Ну, зато нам достались некоторые территории, которые…
— Комиссар мёртв, — сказал я. — Совсем потерял голову. Но он действовал по указке хидара, — я потёр виски. — Руссо, кто градоначальник в этом городе?
— Хидар Герра? — удивился бывший инспектор. — Это он приказал?
— Обсудим позже. А пока… а пока мне нужен он. Потому что пока он жив, он так и будет мешаться под ногами.
— Это серьёзная цель, — тихим голосом сказал падре Бианко. — Он человек крутого нрава, мы не вели с ним прямых дел. Только с комиссаром-взяточником. И если…
— Я не спрашивал твоего согласия. А теперь, раз мы здесь все, поговорим, — я облокотился на стол и уставился на обоих. — Мне нужно от вас несколько вещей. Задействуйте своих контрабандистов и тайно вывезите моих людей на север. А оттуда сюда пойдёт мой игниум. С вашей помощью. Свяжитесь с падре Маретти. Мне нужно, чтобы игниум продавался, даже если будет война. Но не тем, кто пойдёт против меня.
Я хотел ещё сказать, что мне нужны ресурсы для противостояния с Домом Дерайга, но не стал. Это не их дело. Пусть работают так, как умеют. А судя по их виду, спорить со мной они не будут.
Оба падре переглянулись между собой. Ещё немного, и криминальная империя столичного города будет работать на мой дом. Пусть. Кто знает, что будет дальше, когда я покончу с Валераном.
— Мы это обсудим, — тихо сказал Бианко.
Бруно кивнул с явной неохотой. Но они оба никуда не денутся. И оба это понимали.
— Так. А вы договорились? — спросил я. — Насчёт мира или чего вы там хотели?
— Конечно, мессир Громов. Прямо здесь, под столом, — Бруно опять громогласно захохотал.
Пахло гарью. Я принюхался. Это запах моего погибшего ужина. Он сгорел, забытый поварами.
— Руссо, ты со мной, — я поднялся и пошёл на выход.
Бывший инспектор затушил сигару в стакане и быстрым шагом кинулся меня догонять.
— Ты и правда решил прикончить хидара? Это столица, это не Ограния. Тебе будет сложно потом отбиться.
— Ты связан со мной, Руссо. Можешь получить проблемы. Так что когда всё закончится, отправишься на север со мной. Будешь помогать нам отбиваться.
— Хорошо, — он немного расстроился.
— Не хочешь оставлять ту женщину? — я усмехнулся.
— Придётся, — Руссо вздохнул.
Я перешагнул через чей-то труп. Во дворе осталось несколько мотоповозок. Большинство разбиты, но одна, стоявшая в стороне, была целой. На крыше у неё был установлен красный цилиндр, который мог мигать.
— Увези меня прямо к хидару, — сказал я.
— А что не на твоей? — он показал на мою машину.
Она только что тронулась. Это уехал Варг. Всё хотел взять его с собой, но у него куча своих дел. Справлюсь и сам.
— Если хидар Герра хотел моей смерти, то он ждёт результат. А комиссар скрывался на такой же, — я пнул колесо мотоповозки.
— Хе, значит, ты хочешь сказать, что он пустит тебя в особняк, решив, что приехал комиссар?
— Да. Или его посланник.
Я снял повязку с глаза и подобрал лежащую на земле чёрную фуражку.
— Так себе маскировка, — сказал Руссо.
— Зато подпустят ближе. Потом жди меня и увезёшь к академии. |