Изменить размер шрифта - +
От настоящего шанса. И почему?..»

– Сядьте, Тина! – рявкнул Грегори, чуть пристав в кресле.

Это «сядьте» прозвучало так, словно если я действительно попробую уйти, то он бросится наперерез и просто не пустит. А тон был совершенно непререкаемым. Ноги сами подогнулись, и я опустилась обратно в кресло, испуганно глядя на него.

Вспомнилось, как на меня напал Виктор. А ведь Грегори Дарт – хищник пострашнее…

– Сядьте, – спокойнее произнес Грегори, его вспышка гнева улеглась моментально. Теперь он смотрел с мягкой, обволакивающей доброжелательностью. – И объясните мне, Тина, чего именно вы боитесь. Настолько боитесь, что готовы отказаться от лучшего предложения в своей жизни.

«Лучшего»! Сноб самовлюбленный.

– Все это звучит очень странно, мистер Дарт… Я не знаю, какие поручения вы планируете мне давать. Очень похоже, что вам нужен кто-то вроде вашего камердинера, просто вы решили сменить мужчину на девушку. Или… я уж не знаю, что вам нужно.

– Несложно будет разобраться. Вы всего лишь будете находиться при мне и выполнять все, о чем я попрошу, – так же мягко ответил он. – А теперь – еще честнее. Я хочу знать ваши опасения.

– А сами вы не понимаете, мистер Дарт? – Мне захотелось плакать.

Его требование говорить честно тоже выбивало почву из-под ног. Да и внутренний раздрай отнимал последние силы.

– Возьмите. – В его руке вдруг оказался белый платок, он протянул его мне.

– Зачем? – изумилась я.

– Кажется, вы собираетесь плакать, – пожал плечами Грегори и лукаво улыбнулся. Обезоруживающе так.

– Нет, не собираюсь, – чуть не всхлипнула я, но платок не взяла.

– Вот и хорошо, Тина. Ведь нужно просто согласиться, и тогда не придется плакать, что вы упустили свой шанс. Так чего еще вы боитесь на самом деле? Я первый спросил.

Я выдохнула. Ладно.

– Я опасаюсь, что вам просто нужна игрушка, с которой за большие деньги вы будете делать что угодно. Я чем-то хорошо подошла на эту роль.

– О-о! Интересное предположение, – усмехнулся Грегори. – Думаете… Впрочем, мы с вами оба понимаем, что вы думаете. Нет, Тина, вы нужны мне не для этих игр.

Любопытно, какие именно игры он имеет в виду. Я-то подразумевала, что он, например, садист или любитель сексуального рабства.

Но, разумеется, уточнять не стала.

Просто промолчала.

– Итак, я успокоил вас? Вам хочется согласиться, но вы ищете повод отказаться, потому что боитесь принять такой скачок в своей серой жизни. Может, стоит вылезти из депрессии? – опять подался он чуть вперед и понизил голос.

– Какой депрессии? О чем вы? Я не в депрессии! – изумилась я.

– Вы в депрессии. Посмотрите – вы напуганы, всего боитесь. Вы не ждете ничего хорошего от жизни. Когда к вам приходит лучшее предложение, вы отказываетесь, потому что не верите, что хорошее с вами может произойти. Разве это не депрессия?

И тут меня разобрала злость. Тоже мне, психотерапевт нашелся! Ему что, нужно любым способом получить желаемое? Поэтому меня уговаривает? Даже в душу лезет!

Что ж, мистер Дарт. Вы получите что хотите. Если на кое-что согласитесь. Вот оно, верное решение. Я усмехнулась про себя и подняла на него взгляд:

– Хорошо, мистер Дарт. Я буду работать на вас, если мы заключим соглашение. Юридически подкрепленное.

– Да-а?! – Дарт насмешливо поднял брови. – И что же за соглашение?

– Оно будет включать пункт о том, что ваши поручения не должны нести угрозы для моей жизни, здоровья и благосостояния.

Быстрый переход