Изменить размер шрифта - +
Я влюбился в тебя в тот самый момент, когда мы заключили эту проклятую сделку. Я полюбил твой неукротимый дух, твою силу и красоту… Я сразу понял, насколько особенной ты была. И знал, что не заслуживаю тебя. Но мне пришла в голову чертовски глупая идея, что так или иначе я смог бы стать достойным тебя. Рядом с тобой я хотел начать все с чистого листа. Я даже прекратил думать о проклятом отцовском наследстве. Но в своем высокомерии я не учел того факта, что никто не может избежать последствий своего прошлого. А я должен искупить кучу плохих поступков… Они будут преследовать меня до конца жизни. Ты же не хочешь быть частью этого уродства, Каролина. Ни один мужчина не стал бы просить любимую женщину, чтобы она жила с ним, каждый день задаваясь вопросом, когда всплывет очередная грязная часть его прошлого.

– Я не понимаю. – Она приподнялась на его груди и посмотрела в серьезное и озабоченное лицо. – Скажи мне, что Джулианна сделала такого, чтобы все изменить?

Он вздохнул и отвел назад прядь ее волос. Было ясно, что он не хотел рассказывать, но больше не собирался отказывать ей в правде.

– Ты знаешь, что у нас с Джулианной когда-то был роман. Еще какое-то время спустя мы оставались определенного рода друзьями. Мы очень похожи с Джулианной – оба эгоистичны, корыстны и бессердечны…

– Нет, – стремительно сказала Каролина, прижимая пальцы к его губам. – Ты не такой, Эндрю. По крайней мере, больше не такой.

Он слабо улыбнулся и поцеловал ее пальцы, прежде чем продолжить рассказ:

– После того, как наша связь закончилась, мы с Джулианной развлекались, играя в игру, которую сами придумали. Каждый из нас должен был назвать кого-нибудь – всегда добродетельного и очень уважаемого человека, которого другой должен был соблазнить. Чем более тяжелой была задача, тем более непреодолимым был вызов. Я назвал высокопоставленного чиновника, отца семи детей, с которым Джулианна закрутила роман.

– А кого она выбрала для тебя? – тихо спросила Каролина, испытывая от его постыдных признаний странную смесь отвращения и жалости.

– Одну из своих «подруг» – жену итальянского посла. Симпатичную, застенчивую и известную своей скромностью и набожностью.

– Я полагаю, ты преуспел.

Он кивнул безо всякого выражения:

– Она была хорошей женщиной, и ей было что терять. У нее был счастливый брак, любящий муж, три здоровых ребенка… Бог знает, как мне удалось убедить ее поразвлечься. Но я это сделал. А потом она могла унять чувство вины единственным путем – убедив себя, что она в меня влюбилась. Она написала мне несколько любовных писем, полностью ее разоблачающих, о которых она вскоре очень пожалела. Я хотел сжечь их, должен был, но я возвратил их ей, думая, что ее беспокойство утихнет, если она сможет уничтожить их собственноручно. Тогда ей не нужно было бы бояться, что одно из них однажды выплывет и разрушит ее жизнь.

Вместо этого маленькая дурочка сохранила их и по каким-то неведомым мне причинам показала их Джулианне, которая притворялась обеспокоенной подругой.

– А та как-то их заполучила, – еле слышно сказала Каролина.

– Она держала их у себя в течение почти пяти лет. И на следующий день после смерти моего отца, когда стало известно, что он все-таки оставил мне состояние Рочестеров, Джулианна нанесла мне неожиданный визит. Она потратила все деньги своего последнего мужа. Если она хочет поддерживать свой текущий образ жизни, она должна выйти замуж за богатого человека. И кажется, мне выпала сомнительная честь стать ее избранником.

– Она шантажирует тебя этими письмами?

Он кивнул.

– Джулианна сказала, что если я не соглашусь жениться на ней, то она сделает эти чертовы письма достоянием общественности и разрушит жизнь своей так называемой подруги.

Быстрый переход