— А не лучше ли нам спрятаться в соседних домах? — спросил он.
— У них нет оружия, — сказал велосипедист.
— Откуда вы знаете?
Ему не ответили. Они стояли в ожидании. Они следили за окнами, за дверью, которую итальянец в малиновой рубашке оставил распахнутой.
На улице показался карабинер с автоматом на ремне. Он шел медленно, осторожным шагом. Завидя его, итальянец в клетчатом костюме стал кричать так громко, что лицо его побагровело и злобно перекосилось.
— Убирайся вон, дубина! — кричал он карабинеру. — А то еще в штаны наложишь от страха. Ступай, выкинь свой мундир в Криетское болото и себя с ним вместе.
Карабинер, дойдя до угла, остановился и сунул руку за пояс. Трое итальянцев посреди улицы больше не обращали на него никакого внимания; они стояли и смотрели на бетонный фасад.
Снова послышались выстрелы, на этот раз уже из дома.
— Профили! — крикнул кто-то.
— Их все не видно, — сказал Профили, тот, что пониже, черный, с винтовкой.
— Зато слышно, — сказал ему Закко.
Велосипедист в клетчатом костюме возился со своим револьвером. Он вынул обойму, зарядил ее патронами, вынутыми из кармана, — толкал и толкал, пока, наконец, обойма не встала на место.
Из двери выбежали еще два итальянца, держа руки вверх.
— Фабиано! Фабиано! — закричал один из них.
— Нечего кричать мне, — сказал велосипедист.
Он вытянул руку с револьвером. Но было уже поздно. Профили и Закко успели выстрелить раньше. Оба они выстрелили в первого фашиста. Вульф увидел, как он пошатнулся и упал на спину. Второй стоял и плакал навзрыд, как ребенок, крупные слезы текли у него по щекам. Он еще раз крикнул: «Фабиано!», но в это время Профили выстрелил в него.
Все трое побежали к дому. Фабиано прикончил обоих фашистов выстрелом в голову из своего револьвера. Закко и Профили вошли в дом. Вскоре они вывели оттуда еще одного фашиста. Закко, высокий, держал его за шиворот. Он толкнул его вниз. Фашист пролетел по ступеням и упал лицом вниз на тротуар. Фабиано остановился и дважды выстрелил в него.
Из соседних домов снова стали выходить люди. Они маленькими кучками обступили убитых фашистов. Вульф слышал, как Фабиано, Закко и Профили шумели и кричали внутри. Он поднял голову и в окно увидел Фабиано, который сбрасывал в толпу какие-то папки с бумагами. Он был без пиджака.
— Вот, смотрите, — кричал он. — Все вы тут есть!
Папки раскрывались на лету, и ветер разносил бумаги по всей улице. Люди протягивали руки, хватали сыпавшиеся листки.
Фабиано снова показался в окне и выбросил еще груду папок.
— Сжечь все это, — сказал он.
Тут Вульф снова увидел карабинера. Он подходил, проталкиваясь через толпу с важным видом, стараясь сохранить престиж представителя власти. Никто не обращал на него внимания. Он оглядел четверых убитых фашистов, слегка покачал головой и поспешно удалился.
Вульф переступил через ноги итальянца в малиновой рубашке и пошел прочь. Он шел, пока не увидел надпись на дверях: «Дорожный комендант». В комнате у дощатого стола сидел молодой капитан из Уичиты, штат Канзас.
— В городе беспорядки, совсем недалеко отсюда, — сказал Вульф.
— Об этом пусть беспокоится начальник военной полиции.
Вульф расспросил о дороге, о позициях. Капитан сказал ему, где находится штаб и какие дороги уже разминированы. Вульф простился и вышел. Когда он проходил мимо бетонных зданий, убитые фашисты лежали на том же месте и вокруг них толпился народ, но Фабиано, Закко и Профили не было видно.
Вульф вернулся на окраину города, в помещение, занятое военной полицией. |