Изменить размер шрифта - +

С её рук безостановочно летели заклинания, только это и позволило ей до сих пор не стать жертвой. Не так давно я рассуждала, что мага ни за что не съест какая-то там яблоня. И вот сейчас убеждалась, что очень даже съест, если эту яблоню модифицировала такая талантливая и многосторонняя особа, как леди Эллиот.

– С учётом того, что этот человек хотел нас скормить своему сбрендившему кусту, думаю, нас оправдают, – предположила я.

– Это была всего лишь шутка! А-а-а! – она завопила, потому что Лиззи добралась до её растрёпанной причёски и вцепилась в прядь. Прядь монстру показалась невкусной, поэтому была выплюнута. В целом, потери леди Эллиот пока ограничивались порванной одеждой, её противника – прореженной кроной. Наблюдался явный паритет.

– А с леди Галлахер – тоже шутка?

– При чём тут моя тётя? Я получила от неё записку с просьбой тут встретиться, поэтому и пришла. Да помогите же!

Её ответы выглядели убедительно, но я прекрасно помнила, как сначала она пыталась нас обездвижить, а потом натравить свою Лиззи, поэтому мне казалось справедливым, что она сполна получит то, что уготовила нам.

– Мы не знаем ни одного подходящего заклинания.

– Просто отвлеките Лиззи на себя, – предложила леди Эллиот. – Дальше я справлюсь.

Даже если бы она не покосилась на заветную калитку, я бы и так догадалась, как она собирается справляться: бросить нас и удрать, и не факт, что до Сыска. Точнее, факт, что не туда. Бежать в Сыск не в её интересах. В её интересах, чтобы от свидетелей ничего не осталось.

Ситуация складывалась неоднозначная: если мы не поможем, то Лиззи расправится с хозяйкой, а потом перейдёт на нас, а если отвлечём, то перейдёт к нам сразу, пропустив этап с хозяйкой. Оба варианта мне не нравились.

– Лучше отвлекаете вы, а мы проходим к калитке и вызываем Сыск, – предложила Линда.

В руку Майлза она вцепилась так, что было понятно: на себе потащит, но врагу не оставит.

– Я одна слабая женщина, а вас трое, – ответила леди Эллиот.

Прозвучало это неубедительно. Возможно, потому, что голос у неё был хриплый. А возможно потому, что мы её уже видели в деле.

– Вы стоите всех нас троих, – скептически возразила Линда.

Лиззи всё так же атаковала бывшую хозяйку, а на нас не обращала ни малейшего внимания.

– Особенно по мозгам, – хрипло каркнула леди Эллиот и отправила следующее заклинание в Майлза.

Силы она берегла, поэтому заклинание было слабым, но его хватило, чтобы разрезать рукав и то, что под ним. Кровь ливанула сразу, после чего потребовалось всего лишь несколько секунд, чтобы Лиззи задёргала всеми ветками, словно принюхиваясь, потеряла интерес к леди Эллиот и двинулась, разгоняясь с каждой секундой к нам.

– Счастливо оставаться, неудачники, – донёсся до нас довольный голос леди Эллиот.

На неё я даже не взглянула. Сейчас все мои мысли занимал несущийся мерзкий монстр. Я опять отправила в него папино уничтожающее заклинание, и опять оно не подействовало. Заклинание против вредителей ненадолго замедлило продвижение противника. После чего я приласкала куст гладильным. Внезапно монстр словно взорвался изнутри и рассыпался на кучу разнокалиберных ошмётков. Но не успела я ни удивиться такому неординарному результату от применения глажки, ни обрадоваться, что монстра больше нет, как раздался голос Рассела:

– Вы куда-то собрались, леди Эллиот?

 

Глава 32

 

Дисмонд наводнило ужасающее количество проверяющих из Министерства магии. Инор Мёрфи после первых же сорванных занятий, с которых преподавателей выдёргивали следователи для опросов, вышел из себя и отменил как лекции, так и практические занятия на целую неделю.

Быстрый переход