Изменить размер шрифта - +

Я горько вздохнул.

— Это значит…

— Твой отец видел лишь темноту, — сказал учёный с довольной ухмылкой. — Он думал, что смотрит в пустую комнату. Как и ты думал, пока я не включил свет.

— Но почему он меня не услышал? — спросил я. — Я кричал, что есть мочи.

Доктор Грей покачал головой.

— Пустая трата времени. Эта комната полностью звукоизолирована. В коридор не проходит ни единого звука.

— Но вас-то я слышу! — заявил я. — Я слышал каждое ваше с папой слово. А сейчас и вы слышите меня.

— В стене есть динамик, — пояснил он. — Я могу включать и выключать его тем же пультом, которым открываю дверь.

— Значит, я мог слышать вас, а вы меня нет, — пробормотал я.

— Ты очень умный мальчик, — ответил он. Его голубые глаза загорелись. — Я знаю, ты достаточно умён, чтобы больше ничего подобного не вытворять.

— Вы должны меня выпустить! — закричал я. — Вы не удержите меня здесь!

— Удержу, — спокойно ответил он. — Я могу удерживать тебя здесь столько, сколько моей душе угодно, Дана.

— Но… но… — задыхался я. Я был так напуган, что не мог говорить.

— Мой долг держать тебя здесь, — спокойно сказал доктор Грей. Ему было всё равно, что я расстроен и напуган. Моё состояние его совершенно не заботило.

Я решил, что он безумен.

Безумен и жесток.

— Мой долг держать тебя здесь, — повторил он. — Я должен убедиться, что яичные существа тебе не навредили. Я должен убедиться, что яичные существа не заразили тебя какой-нибудь болезнью. Чтобы ты не мог заразить кого-либо еще.

— Выпустите меня! — закричал я. Я был слишком напуган и зол, чтобы спорить с ним сейчас. Слишком напуган и зол, чтобы мыслить ясно. — Выпустите меня! Выпустите меня! — требовал я, колотя по стеклу ноющими от боли кулаками.

— Отдохни, Дана, — велел он. — Не изнуряй себя, сынок. Завтра утром я хочу начать проводить на тебе опыты. Нужно будет провести много-много опытов.

— Н-но я з-замерзаю! — заикался я. — Выпустите меня отсюда. Хотя бы в какую-нибудь тёплую комнату. Пожалуйста?

Он проигнорировал мою просьбу. Он выключил свет и отвернулся.

Я смотрел, как он идёт обратно по длинному коридору. Он исчез за дальней дверью. И запер ее за собой.

Я стоял и дрожал. Сердце бешено колотилось.

Мне было холодно и очень страшно.

Я даже не догадывался, что скоро всё станет намного страшнее!

 

26

 

Я так отчаянно стремился привлечь внимание папы, что совсем забыл про яичных существ. Я отвернулся от окна и увидел, что они расположились по всей комнате.

Они стояли неподвижно, словно статуи. Не прыгали, не дрожали. Казалось, все они смотрят на меня.

Доктор Грей погасил везде свет, оставив лишь тусклую лампочку на потолке. В ее тусклом свете маленькие яичные сгустки казались бледно- серыми.

Меня пробил озноб.

Безопасно ли спать с ними в одной комнате?

Вдруг я почувствовал усталость. Я был так измучен, что болели все мышцы. У меня закружилась голова.

Мне нужно поспать.

Я знал, что должен отдохнуть, чтобы завтра быть в хорошей форме. Чтобы найти способ сбежать отсюда.

Но если я засну, что станут делать яичные создания?

Будут ли они меня беспокоить? Или тоже будут спать?

Будут ли они пытаться мне навредить?

Добрые они, или злые?

И вообще, разумны ли они?

Я не имел возможности узнать.

Быстрый переход