Изменить размер шрифта - +
В этом конце коридор был тёмным, но я отчётливо видел, как они проверяют лаборатории на другом.

— Папа! — крикнул я. — Папа, сюда!

Я знал, что он меня не услышит, но всё равно кричал.

На несколько секунд оба скрылись в лаборатории. Потом вышли и направились ко мне.

Они говорили вполголоса. Я не слышал, о чём.

Папа смотрел на доктора Грея.

Иди сюда, папа, мысленно звал я. Пожалуйста, осмотри конец коридора. Посмотри в окно.

Тихо переговариваясь, они исчезли за другой дверью.

Интересно, о чём они разговаривали?

Через несколько секунд они вернулись в коридор. Направились ко мне.

Папа, пожалуйста! Я здесь! Я нетерпеливо прижался к стеклу.

Я постучал кулаками в окно.

Папа посмотрел.

Посмотрел в окно.

Он смотрел прямо на меня.

Я понял, что спасён!

Я сваливаю отсюда!

Папа смотрел на меня несколько секунд.

Потом повернулся к доктору Грею.

— Спасибо, что всё мне тут показали, — сказал он. — Даны здесь точно нет. Извините, что отнял у вас время.

 

24

 

— Папа, да я прямо здесь! — крикнул я. — Ты смотришь прямо на меня!

Я что, невидим?

Почему он меня не видит?

— Извините, что отнял у вас время, доктор Грей, — повторил папа.

— Удачи в поиске Даны, — ответил доктор Грей. — Уверен, он скоро появится. Наверняка засиделся у товарища и забыл про время. Вы же знаете, как у детей бывает.

— Нееееееет! — испустил я протяжный вопль. — Папа, вернись! Папа!

Я был в ужасе. Папа повернулся и зашагал обратно по коридору.

Я снова закричал и начал бить кулаками по стеклу.

— Папа! Папа! Папа! — повторял я с каждым ударом кулака.

Папа обернулся.

— Что это за шум? — спросил он у доктора Грея.

Доктор Грей тоже обернулся.

Я заколотил в стекло ещё сильнее. Я стучал, пока кулаки не начали пульсировать от боли.

— Папа! Папа! Папа! — продолжал скандировать я.

— Что это за стук? — спросил папа, остановившись на середине коридора.

— Это трубы, — ответил доктор Грей. — У нас тут с ними проблемы. В понедельник придёт водопроводчик.

Папа кивнул.

Он пошел дальше. Я слышал, как он попрощался с учёным. А потом услышал, как за ним закрылась дверь.

Я знал, что больше он не вернётся.

Я не отходил от окна. Я смотрел через стекло на длинный коридор.

Спустя несколько секунд я увидел, что доктор Грей идёт ко мне. Взгляд у него был сердитый и хмурый.

А ведь я его пленник, мрачно подумал я.

Что он намерен делать?

 

25

 

Он остановился у окна и включил в коридоре свет.

В ярком свете я заметил у него на лбу капельки пота. Он нахмурился и посмотрел на меня своими холодными голубыми глазами.

— Неплохая попытка, Дана, — сказал он угрюмо.

— А? Что это значит? — поперхнулся я. Мои ноги дрожали. Не от холода. Сейчас я был действительно испуган.

— Ты едва не привлёк внимание своего отца, — ответил доктор Грей. — Это было бы нехорошо. Это бы испортило мои планы.

Я надавил ладонями на стекло. Я пытался унять дрожь.

— Почему мой папа меня не видел? — спросил я.

Доктор Грей указал рукой на окно со своей стороны.

— Это одностороннее зеркало, — пояснил он. — Никто не увидит комнату из коридора, если только не включить здесь яркий свет.

Быстрый переход