Изменить размер шрифта - +
Вечерами она вместо отдыха пробиралась на третий этаж к старой приживалке, которая была кормилицей отца и умела рассказывать занимательные истории из дворцовой жизни. От старушки Вейра узнала почти всё о своих покойных родителях: как отец преклонялся перед матушкой, как та старалась отдать ему тепло своего сердца, но не могла, потому что никогда не любила, однако привязалась всей душой, часть которой оставила в родной Амедьеваре. И становилось понятно, отчего императрица казалась печальной. Просто-напросто она не смогла выбрать свою судьбу. Это судьба выбрала её.

Вейра будет бороться всеми силами, чтобы не стать печальной, как мать.

Через полчаса две маленькие фигурки, завёрнутые в плащи по самые брови, выскользнули из дверцы оранжереи, ведущей на зады дворцового ансамбля. Там Найс отворила ключом калитку, и Вейра смогла беспрепятственно выйти на улицу. По пути она дала распоряжение Фирмине собрать вещи младенца и с помощью мастера Вессона добраться до дома вдовы Меррибет. Это займёт некоторое время, поэтому сначала надо побывать в полицейском управлении.

Наёмный экипаж они поймали довольно быстро. Суровый кучер из бывших деревенских согласился подвезти двух девиц на короткое расстояние, которое отделяло дворец от большого серого дома с маленькими окошками. Вейра чувствовала необычайное волнение от предстоящей ей встречи и от непростого разговора. Ведь Виджан забыл её, забыл всё, что связано с ней… Как напомнить ему о любви, связавшей их давным-давно, о страсти и боли в груди, которые предшествовали совету?

Карета остановилась, и Найс, как добрая служанка, выскочила первой, подала руку госпоже. Вейра вышла на ещё подмерзший гравий дороги. Творец, как она раньше боялась этого места… Как страшилась попасть сюда… А теперь все мысли только о Виджане, только о том, чтобы увидеть его. И страх.

«Здравствуйте, мастер Хеннико, не удивляйтесь, вы меня не помните, но у нас была любовь и будет ребёнок…»

Как глупо! Но ещё глупее будет просто вручить ему бумаги и удалиться. Объяснения неизбежны.

Вейра вошла в полицейское управление, как и подобает императрице: с горделиво поднятой головой, прямая, как тонкая молодая берёзка на лугу, и с ничего не выражающим лицом. Вот где пригодились тренировки со времён «Птичек-Невеличек» — лёгкая улыбка придавала ей доброжелательный вид, но не показывала никаких других эмоций. Писарь вскочил за перегородкой, увидев скромно одетую вильену в сопровождении служанки, но и сам не смог бы сказать, почему выказал ей столько почёта. Вейра положила руку в перчатке на стойку и сказала без выражения:

— Я желаю видеть мастера Хеннико.

— Так точно, вильена! — писарь вытянулся в струнку, потом поклонился, исчезнув из вида. В коридорах управления раздался его звенящий от волнения голос:

— Некая знатная вильена ищет мастера Хеннико!

Проникся, видать. Что ж, пусть бегает, поджав хвост. Не всегда же ей, Вейре, быть здесь зашуганной и нежеланной гостьей.

А вот Найс откровенно боялась находиться в управлении. Дрожа и озираясь, она жалась к Вейре и шептала:

— Ой, не к добру, ой, добром не закончится всё это…

— А ну, замолчи! — велела ей Вейра. — Не буди лихо, сядь в уголок и помолись Ведунье!

— Нет уж, я лучше тут, с вами, вильена… — совсем испугалась бедняжка и затихла, лишь шевеля губами в молитве.

— Вы желали меня видеть?

Хрипловатый голос, такой родной, такой знакомый… Вейра обернулась и попала в плен чёрных жгучих глаз. Творец… Он здесь, он рядом! Виджан, любимый…

Она выдохнула, а вдохнуть уже не смогла — воздуха не хватило, и перед глазами всё померкло, голова пошла кругом, а ноги стали соломой…

Очнулась Вейра от холодного душа. А потом услышала возмущённый голос Найс:

— Да вы совсем сдурели, благородный мастер! Как можно так обращаться с вильеной?!

Открыв глаза, Вейра увидела над собой улыбающегося мастера Виджана.

Быстрый переход