Изменить размер шрифта - +

– Тогда уж лорд Как-вас-там, - пробормотал он.

– Очень хорошо, милорд, - сказала Элли, надеясь, что не успела чересчур рассердить его. У пэра Англии гораздо больше власти, чем у дочери приходского священника, и он способен сделать ее жизнь невыносимой, если задастся такой целью. Элли оставила надежду уберечь платье от грязи и села на землю. - Какая щиколотка вас беспокоит, милорд?

Мужчина взглянул на правую и поморщился, когда Элли до нее дотронулась. Быстро осмотрев щиколотку, Элли подняла взор и сказала, стараясь быть предельно вежливой:

– Нужно снять сапог, милорд. Могу я это сделать?

– Мне больше нравится, когда вы излучаете огонь, - пробормотал он.

Элли и сама нравилась себе такой гораздо больше. Она улыбнулась:

– У вас есть нож?

– Если вы думаете, что я собираюсь дать вам в руки оружие… - фыркнул он.

– Ну хорошо. В конце концов, я просто-напросто могу стянуть сапог с вашей ноги. - Она подняла голову и сделала вид, что обдумывает, как ей быть. - Конечно, вам будет немножко больно, если нога застряла в сапоге из-за сильно распухшей лодыжки. Но вы сами сказали, что крепкой породы, да и к тому же мужчина должен уметь переносить небольшую боль.

– О чем вы говорите, черт возьми?

Элли принялась осторожно, но решительно стягивать сапог. Ей вовсе не хотелось быть жестокой, просто надо было убедить этого упрямца, что обычным способом сапог с ноги не снять.

Мужчина завопил, и Элли пожалела, что решилась преподать ему урок, поскольку при этом из его рта вырвалась такая струя винных паров, что у нее перехватило дыхание.

– Сколько вы все-таки выпили? - спросила она, жадно хватая ртом свежий воздух.

– Не так уж много, - простонал он. - Должно быть, не изобрели питья достаточно сильного, чтобы…

– Да успокойтесь! - перебила его Элли. - Я не настолько гадкая, чтобы мучить вас.

К ее удивлению, мужчина засмеялся.

– Красавица, - сказал он тоном, не оставлявшим сомнений в том, что перед ней изрядный повеса, - да вы не просто недурны собой! Таких симпатичных мне не доводилось встречать уже много месяцев.

Элли почувствовала, как у нее вдруг заколотилось сердце от этого неуклюжего комплимента. Хорошо, что большая шляпа скрыла появившийся на щеках румянец. Она снова переключила все внимание на его лодыжку.

– Вам не кажется, что все же лучше разрезать сапог? Вместо ответа мужчина вложил в ее ладонь нож.

– Я всегда чувствовал, что не зря ношу при себе эту штуку. Но причину понял только сегодня.

Нож был довольно тупым, и Элли, стиснув зубы, стала распиливать сапог. На мгновение подняв глаза, она сказала:

– Дайте мне знать, если я…

– Ой!

– ..причиню вам боль, - закончила фразу Элли. - Мне очень жаль.

– Просто удивительно, - в голосе мужчины послышалась ирония, - сколько сочувствия слышится в вашем голосе.

Элли снова сдержала смешок.

– Что ж, - пробормотал мужчина, - смейтесь. В моей жизни есть над чем посмеяться.

У Элли, жизнь которой сделалась серой и неуютной после того, как овдовевший отец заявил о своем намерении жениться на самой злобной сплетнице в деревне, в душе вдруг шевельнулось сочувствие. Она не знала, что заставило этого красивого, явно состоятельного господина нализаться до чертиков. Тем не менее ей вдруг стало жаль незнакомца. На минуту Элли оторвалась от своего занятия, посмотрела ему в лицо и сказала:

– Меня зовут мисс Элинор Линдон. Взгляд у мужчины потеплел.

– Спасибо за эти вполне уместные сведения, мисс Линдон. Не каждый день я позволяю незнакомым женщинам кромсать мои сапоги.

– А на меня не каждый день падают с деревьев мужчины.

Быстрый переход