..
Упав с небольшой высоты на песок, оба почти одновременно вскочили на ноги.
– Быстрее! – крикнул Римо, со всех ног кидаясь к торчавшей из песка рыжей глыбе бетона. Чиун опередил его. Вдвоем с двух сторон они что было сил нажали – крышка дульного среза ускорителя медленно сползла вниз, зашуршал, засыпая ее, песок. Через несколько минут все было кончено.
Переглянувшись, Римо и Чиун побежали. Они знали, что газ не знает препятствий – через несколько минут он будет уже на поверхности.
Остановились они милях в пятидесяти от того, что некогда было электромагнитным ускорителем. Римо тяжело опустился на песок – не от усталости, а потому, что нервная энергия бушевала в нем с такой силой, что он бежал бы до самого побережья, если еще секунду остался бы на ногах.
Чиун скромно присел с ним рядом.
– С заданием мы справились, в общем, неплохо, – резюмировал Чиун. – В небесах больше не будут летать смертоносные паровозы.
– И единственное, что нам осталось, – это выбраться из этого Богом забытого места, – кивнул Римо в знак согласия. Вынув из кармана передатчик, он нажал на кнопку. – Смитти, если вы нас слышите, высылайте экипаж.
Выслушав ответ, он протянул передатчик Чиуну.
– Конфет не ем, – гордо отвернулся Чиун.
Глава 33
За окном стоял серенький зимний полдень, а президент Соединенных Штатов Америки ощущал себя Гарри Купером, у которого отобрали “кольт”.
Телефон в кабинете доктора Харолда В. Смита молчал. Линия попросту была отключена – ни звука. Номер генерала Мартина С. Лейбера отзывался серией длинных гудков. Согласно полученной информации, генерал словно испарился. Комитет начальников штабов, снабдивший президента этой новостью, также не преминул упомянуть, что в Пентагоне генерал занимал интендантскую должность. Правда, президент предпочел не верить этому.
Облегчение вызывало только одно – паровозы с неба больше не падали. По крайней мере, пока. Последний свалился рано утром на Чикаго и утонул в озере Мичиган. Единственным последствием этого стал сердечный приступ у главного редактора “Нэшнл энкуайрер”. Его репортеры трудились целые сутки, завалив стол редактора сообщениями о паровозном дожде в разных частях страны, и последнее – из Чикаго – переполнило чашу.
Комитет начальников штабов всерьез собирался выходить на поверхность. А если из за моря прилетит еще один локомотив?
Никогда еще Овальный кабинет не казался главе правительства таким неуютным. Одиночество давило все сильней. Голова болела; президент, морщась, достал из ящика стола аспирин. В ушах зазвенело. Президент помотал головой, но звон не проходил. Звонил телефон; звук доносился из спальни.
– Смит?!
Кинувшись в спальню, президент дрожащими руками выдвинул ящик комода. Красный телефон без диска громко звонил. Он ведь пробовал несколько раз воспользоваться им, но безрезультатно... Президент прижал трубку к уху.
– Смит...
– Господин президент, – голос снова был подобен выжатому лимону – добрый знак, – все в порядке, сэр. Ситуация под контролем.
Президент медленно сползал с кровати на пол.
– С слава Богу... Кто, когда, как?..
– Мои люди обезвредили установку. Размещалась она в Лобинии. Само собой, всем ведал полковник Интифада, но, по сообщениям моих людей, все надписи на пульте управления были по русски. То есть установка была преподнесена им Советами.
– Что мне теперь делать, Смит? Начальникам штабов не терпится нанести ответный удар. По кому угодно. Если целью будет Россия, не миновать третьей мировой войны.
– Сообщите им о роли Лобинии в этом деле. Думаю, это их удовлетворит. В отношении Советов вполне можно обойтись нотой протеста. |