Изменить размер шрифта - +
Не удивлюсь, если кроме высокородных никто не приглашен. Моего партнера отыскали без труда, как с ним и уславливались, он не покинул мастеровой квартал. Мало того, еще и не все лавки обошел. В одной такой и стали свидетелем небольшой перебранки Резо и хозяина заведения, торговавшим оружием и всевозможными артефактами.

— Это поделка, а не нормальный клинок, — заявил мой партнер, стоящий напротив невысокого грузного горца.

На стойке, перед Беридзе, лежат несколько мечей и кинжалов. Кстати, металл красиво блестит, а рукояти у каждого оформлены выше всяких похвал. На вид оружие дорогое и смотрится изумительно. Но, мой партнер прав, достаточно взглянуть магическим зрением и сразу становится ясно, что с этим в бой не пойдешь. Мастер, создавший оружие, не стал себя утруждать, заклинания накладывал хаотично, и они переплелись между собой, связи рвут и работать не будут.

— Если деньги есть — бери, не нравится — уходи, — глядя из-под кустистых бровей на Резо, заявил продавец.

— Да этот кинжал сломается об деревяшку! Как так можно⁈ — поморщился Беридзе.

Наше появление для моего партнера и хозяина лавки осталось без внимания. Похоже они давно спорят и уже на грани, чтобы друг с другом не сцепиться.

— Сделай лучше, а потом заслужи уважение, — буркнул горец и стал с прилавка оружие убирать.

— Да мои клинки в подметки твоим не годятся! Больше тебе скажу, ты позоришь звание мастера! — вскипел Резо.

— Остынь, — хлопнул я своего партнера по плечу.

— Алекс! Ты представляешь, тут ничего путного нет! Все на лохов и идиотов рассчитано! — обернулся ко мне партнер.

— Так у тебя и золота не имеется, ветер в карманах, а поди ты, подавай ему лучшее, — пробурчал владелец лавки. — Пусть это оружие и не идеально, но для своих задач послужит.

— Уважаемый, — посмотрел на горца Буртен, — а мне чего-нибудь хорошее предложишь?

— Ваше милордшество, простите, но выбор не богат, поставку на днях ожидаю, — совершенно другим голосом, ответил ему владелец.

— И все же, — продолжил настаивать лорд-демон, — покажи хоть что-то. Твой соплеменник мой гость, он прибыл издалека и его никто тут не знает кроме меня. Но это не значит, что он не мастер с большой буквы.

— Да, вижу уже, что знает толк в металле, — буркнул горец и выложил на прилавок неказистый стилет, следом за ним короткий меч и еще один кинжал.

Беридзе нахмурился, склонил голову над оружием, а потом выпрямился и буркнул:

— Совсем другое дело! Почему не сразу эти клинки показал?

— Откуда мне знать, что ты желал приобрести? — пожал плечами владелец лавки, враз став довольным.

Неказистое на первый взгляд оружие, оно ничем не примечательно, но таит в сего силу и угрозу врагу. Металл пропитан темной магией, имеются камни силы, но брать в руки рукояти нет желания. Не для меня эти клинки. Резо же начал горцу задавать специфические вопросы, вновь забыв о нашем с лордом-демоном присутствии.

— И каков же ценник за эти высококачественные изделия? — задал вопрос мой деловой партнер.

Интонации у Беридзе уважительные, он высоко оценил то, что ему показали. Правда, поперхнулся и закашлялся от услышанной цены. Хотя, не так она и высока, если сравнить с его изделиями.

— Резо, прости, но нам следует спешить, — сказал Буртен.

— Еще пару минуточек, — просительно ответил тот.

— Прости, еще успеешь пообщаться с мастерами, — я отрицательно покачал головой.

Раздосадованный Резо не стал спорить, мы покинули лавку, а когда лорд-демон давал служивым из гарнизона инструкции, то сумели переговорить.

— Алекс, странным мир, но он не так плох, как кажется. Ожидал чего-то худшего и мрачного.

Быстрый переход