Изменить размер шрифта - +
 — И для нее оно будет совсем не таким, как раньше. Потому что для меня и тети Лидии тоже все изменилось.

— Изменилось?

Гвен кинула.

— Потому что их больше нет.

— Твоей мамы и Чарли. Мне очень жаль, Гвен.

— Ничто не вернет мою маму, — сказала она. — Тетя Лидия такая грустная. Я стараюсь ей помочь, а она помогает мне. — Затем девочка взглянула на Тома. Казалось, она ждала, что он что-то скажет. — Вы искали его? Моего брата?

— Гвен, — начал Том.

— Я знаю, что он где-то там, — заявила она. — Он не пропал в океане. Помните, морской замок?

— Помню, — ответил он.

— Почему вы не искали там?

— Ну, потому что я не знаю, где его найти, — признался Том. — Ты по-прежнему рисуешь те картинки, которые показывала мне?

— Да, и много других, — сказала она.

— Знаешь, — сказал Том. — Джеки, моя жена, работает с художниками. Она любит рисунки и картины. Ты не могла бы показать ей свой альбом?

— Я не люблю его никому показывать, — ответила Гвен.

— Но ты показала мне, — возразил Том. — И это дало мне много поводов для размышлений.

Гвен склонила голову и на несколько секунд прижалась лицом к шее своего йорка.

— Джеки хорошо заботилась о Мэгги, — произнесла Гвен приглушенным голосом.

— Это так, — согласился Том.

— Тогда ладно, — сказала она. Гвен встала и прошла в гостиную, Мэгги следовала за ней по пятам. Девочка забралась на диван, засунула руку между подлокотником и диванной подушкой и вытащила свой альбом.

В комнату вошли Джеки и Лидия. Гвен перевернула страницы, Джеки подошла к ней и встала рядом, глядя на рисунки. Карандашные наброски были достаточно детальными, некоторые из них раскрашены.

— Они прекрасны, — сказала Джеки. — Ты — хороший художник.

— Спасибо, — застенчиво произнесла Гвен. Она посмотрела на Тома.

— Хотите увидеть один из новых рисунков?

— Несомненно, — ответил он.

Гвен перелистывала страницы, пока не нашла рисунок большого каменного дома с небольшой башенкой с одной стороны и зубчатой башней с другой. Дом напоминал тот, который она показывала Тому в больнице, но с гораздо более подробными деталями. Темные горгульи в форме птиц выстроились вдоль желобов парапета и лепного карниза. По обе стороны от дома росли сосны, а перед ним был разбит сад.

Том вздрогнул и почувствовал, что уже видел это место раньше. Может, это была иллюстрация из детской книжки, которую он читал в детстве? И Гвен тоже ее читала?

На крыше, раскинув руки, стоял маленький мальчик. Король и королева сидели на королевском троне на каменистой земле по обе стороны от входа во дворец. Голубые воронки заполнили небо над головой, и рыбы плыли сквозь облака.

— А что это за линии в небе? — спросила Джеки. — Они очень необычные.

— Это океан, а не небо. Это волны, — ответила Гвен. — Рыбы плавают вокруг, как птицы. Птицы… — она посмотрела на Тома, чтобы убедиться, что он увидел горгулий в виде черных дроздов — похожи на рыб. А они, — она указала на двух здоровых охранников в черном, — русалы.

Лидия подошла, поставила поднос со стаканами чая со льдом на кофейный столик перед диваном.

— Ты не против, если я тоже взгляну? — спросила она.

— Не против, — ответила Гвен.

Быстрый переход