Серьезная система.
Эдмунд, тем временем, толкнул следующую дверь, и я, деактивировав внутреннее зрение, шагнул за ним. Ого, и дверь тоже непростая! Такая, пожалуй, и направленный взрыв выдержит! Интересными, должно быть, делами Харлан занимается…
За дверью оказался тонущий в полумраке рабочий кабинет. Массивная мебель из дерева, большой, широкий стол с глубокими креслами. На стене за столом — полки с инфокристаллами… Темнота в глубине кабинета зашевелилась и приняла очертания очень грузного, обрюзгшего мужчины.
— Эдмунд, мальчик мой! — пробасила темнота. — Рад тебя видеть! Давно не заходил. Совсем забыл старика?
— Повода не было, — небрежно ответил дядя. — Включи свет, Эйс. Не люблю разговаривать с темным пятном.
— Как скажешь, дорогой!
Раздался щелчок, и в углах комнаты зажглись тусклые светильники. Не сказать, что комната наполнилась светом, но хоть на глаза давить перестало. Кресло, в котором сидел Харлан, тем не менее, осталось в густой тени. Тот, кто ставил здесь освещение, явно знал свое дело.
— Присаживайтесь, джентльмены, — проговорил Харлан. — Эдмунд, представишь мне своего спутника?
— Представлю, — кивнул Эдмунд. — Дэймон, это Эйс Харлан. Эйс, это Дэймон.
— Дэймон… и все? — темнота усмехнулась.
— Дэймон — и все, — кивнул Эдмунд.
— Что ж. Хорошо. Что привело вас ко мне, джентльмены?
— Я хочу продать кристаллы, Эйс, — проговорил дядя, вольготно разваливаясь в кресле и забрасывая ногу за ногу.
— Кристаллы? — елейным тоном поинтересовался Харлан.
— Кристаллы, Эйс. Эфирные кристаллы. Заряженные эфирные кристаллы.
— Хм. Интересно, — Харлан постарался не выдать своей заинтересованности. — Не то, чтоб я сейчас испытывал в них дефицит…
— Брось, Харлан, — усмехнулся дядя, прикуривая. — Эфирные кристаллы всегда в дефиците.
— Да, но не те, что можешь предложить мне ты, — Харлан недовольно помахал рукой, разгоняя клубы дыма, направленные в него дядей. — Кристаллы со временем теряюсь свой ресурс. А те, что десятилетиями лежат в Мертвых пустошах…
— Это свежие кристаллы, Эйс, — дядя сунул руку в рюкзак и небрежно катнул один из кристаллов по столу. Эйс подхватил его с удивительной для его полноты ловскостью, и поднес к глазам. Слабое сияние кристалла осветило глубоко утопленные в складках жира свиные глазки, три подбородка и страшный шрам от ожога, уродующий и без того не отличающееся красотой обрюзгшее лицо. М-да, теперь я понимаю, почему Харлан предпочитает сидеть в темноте. Не самая эстетичная картина.
— Интересно, — протянул Харлан, крутя кристалл перед глазами. Его рука нырнула под стол, заставив на миг напрячься, и извлекла какое-то устройство. Харлан вставил в него кристалл, устройство загудело и торговец прищурился.
— Девяносто восьем процентов… — задумчиво протянул Харлан. — Это действительно свежий кристалл. Много таких у тебя, Эдмунд?
— Достаточно, — хмыкнул дядя, и брякнул на стол сумку. Харлан вздрогнул от такого кощунественного обращения, и подтянул сумку к себе. Открыл, заглянул, и, не меняясь в лице, слегка ее отдвинул. |