Открыл, заглянул, и, не меняясь в лице, слегка ее отдвинул.
— Могу я поинтересоваться, откуда у тебя эти кристаллы, Эдмунд? — спрашивал торговец у дяди, а воть смотрел почему-то на меня.
— Какая разница, Эйс? — пожал плечами дядя, затягиваясь сигариллой. — Я же не спрашиваю, откуда у тебя деньги, за которые ты будешь покупать кристаллы?
— Ну, вот кстати о деньгах, — протянул Эйс. — Дело в том, что на днях мне должна поступить крупная партия кристаллов от постоянного поставщика, и я не уверен, что у меня хватит средств оплатить обе партии. А ты знаешь, что для меня нет ничего более святого, чем партнерские отношения…
— Конечно знаю, Эйс, — хмыкнул дядя, ища, обо что бы затушить окурок. Харлан поморщился и, достав откуда-то пепельницу, толкнул ее Эдмунду. Тот поблагодарил кивком, затушил сигариллу и посмотрел на торговца. — Потому я к тебе и пришел.
— Ты ставишь меня в сложное положение, Эд… — Харлан покрутил кристалл. — Но, да, ты прав. Я возьму у тебя эту партию. И я готов дать за нее шесть тысяч золотых мойр.
— Это не смешно, Эйс, — вопреки своим словам, дядя широко удыбнулся. — Ты сам прекрасно знаешь, что эта партия тянет не меньше, чем на четырнадцать.
— Побойся Первых, Эд! — будто защищаясь, поднял руки Харлан. — Средства конечны, а мне нужно еще выкупить партию у постоянного клиента. Хорош же я буду, если не смогу оплатить давно заказанную партию!
— Давно заказанной партии не будет, — проговорил я. Брови Харлана взметнулись вверх, а все три подбородка удивленно заколыхались. Выглядел торговец так, будто с ним заговорила мебель.
— Могу ли я поинтересоваться, из чего вы сделали такой вывод… просто Дэймон? — наконец, проговорил Харлан.
— Потому что это она и есть, — я позволил себе легкую усмешку. — Привет от Кейлона.
Над столом повисло молчание.
— Как интересно, — протянул Харлан, снова подтягивая к себе мешок и заглядывая в него. — Хм… Похоже, да… Очень похоже… Оч-чень интересно… Просто Дэймон… Могу ли я поинтересоваться, почему мастер Кейлон прибег к услугам съёра Старка? Неужели он перестал мне доверять?
— Об этом вам лучше спросить у самого мастера Кейлона, — пожал я плечами. — Вы будете брать кристаллы, или нам придется искать нового постоянного партнера?
— И где же вы намерены его искать? — Харлан старался сдерживаться, но в его голосе явственно послышалась угроза.
— Я думаю, что это не имеет значения, — пожал я плечами, встал, и сделал вид, что тянусь за сумкой. Торговец снова поднял руки.
— Не так быстро, съёр Дэймон! — Харлан поморщился и непроизвольно потянулся к кристаллам, будто собираясь подтащить рюкзак к себе. — Конечно же я готов забрать эту партию! Вот только дело в том, что я не смогу быстро найти такую сумму. Я ждал партию несколько позже. Сейчас я готов дать одиннадцать…
— Четырнадцать, Эйс, — мягко проговорил дядя. — И ни мойрой меньше. Или мы едем в Пионерск. |