За спиной ее послышалось хрюканье. Она обернулась. Ферри боролся с Мердоком у самого внешнего люка и постепенно отступал к Хали. Панели клацнули снова, и один за другим с шипением начали расходиться захваты. Уходили в свои гнезда затворы, отделяя челнок и четверых человек от Корабля.
Мердок взвыл, и по измазанной алым палубе скользнуло, точно редкий цветок, его отрезанное ухо — Ферри сумел ухватить скальпель. Обернувшись к панели, Хали откинула ее и, нашарив взглядом клавишу «Остановить выполнение программы», в отчаянии вдавила ее.
«Надеюсь, мы здесь не застрянем…»
Из-под пульта донеслось зловещее тиканье.
Оттолкнув ее, Ферри сунул в приемную щель блестящую облатку. Дрожащий его палец коснулся клавиши «Добавить программу», и люк грузовика отворился. Вдвоем беглецы затолкнули каталку вовнутрь.
Внезапно Ваэла села на каталке. Она поглядела на Ферри, потом на Хали и произнесла:
— Мое дитя будет спать в море. Где дирижаблики усмиряют волны, качающие колыбель, там будет спать мое дитя.
Она уронила голову на грудь. Заговорщики сняли ее с каталки и бережно пристегнули к пассажирскому креслу. До ушей Хали долетело шипение затворяющегося люка. Грузовик содрогнулся. Ферри толкнул свою спутницу к одному из пилотских кресел в передней части кабины, а сам плюхнулся во второе.
— Доводилось на таких летать? — прохрипел он.
Хали помотала головой.
— Мне тоже. Только на симуляторах, но это было очень давно.
Палец его повис над клавишей «Запустить программу», но не успел Ферри нажать ее, как на пульте загорелся красный индикатор включившегося автопилота. Хали глянула в плазмагласовый иллюминатор, откуда виден был причал, ожидая старта. Но ничего не произошло.
— Что случилось? — спросила она, чувствуя, что вот-вот впадет в истерику. — Почему не летим?
— Ферри! Экель! Вырубайте эту посудину и выходите!
— Мердок, — проворчал Ферри. — Вечно он все испортит. Должно быть, сбежал из дока. Он перехватил управление, и мы не можем отстрелить причальные затворы.
— Ферри, Экель — если мы срочно не доставим таоЛини в лазарет, она может умереть! Хотите, чтобы ее смерть была на вашей совести? Не создавайте себе про…
Ферри отключил вокодер.
Хали перевела дух.
— Что теперь?
— Теперь? Или ты запомнишь этот полет до конца дней своих, или у тебя и дня не осталось. Держись крепче!
Ферри надавил на «Перезапуск системы», а когда огни на панели погасли — «Оверрайд» и «Ручное». На мгновение его палец задержался над кнопкой «Запустить программу».
— Жми, — бросила Хали.
Палец старика опустился. Пассажирский отсек сотрясла дрожь.
Хали поглядела на своего спутника. Она не ожидала от Ферри такой отчаянной решительности. Он уже, казалось, перешел пределы отчаяния, двигаясь на некоей собственной программе. Только теперь девушка поняла, что старик трезв.
— Нам бы еще справочник пилота, — пробормотал он.
— У вас есть справочник, — отозвался из динамика на потолке металлический женский голос, напугав обоих.
— Ты еще кто, черт тебя дери? — поинтересовался Ферри.
— Я Биттен. Автопилот грузового челнока. В аварийной ситуации могу поддерживать разговор и починяться устным командам. Желаете отстыковаться от Корабля, не так ли?
— Да, но…
Грузовик с ревом рванулся вперед. Сквозь передние иллюминаторы сверкнула Рега, потом поплыла панорама звезд. Челнок отделился от Корабля, начиная медленный разворот к Пандоре. |