Изменить размер шрифта - +

Боб был врун, хвастливый предатель, а я – жертва своей доверчивости, благородства чувств, возвышенной души.

Движимый искренним чувством попранной верности, я повернулся к Бобу спиной, спокойно, ничего больше не ожидая от него.

Как удалось Бобу не поверить в эту игру, тогда как сам я в нее верил? Он вцепился в меня руками. Он с силой оттащил меня назад и проговорил свистящим голосом:

– Извини меня за то, что я счел тебя более расторопным и быстрым в любовных делах. Раз уж ты нуждаешься в подходящем помещении, я снова в твоем распоряжении. Но это в последний раз… иначе… чтобы отделаться от тебя… метиска окажется в моих руках…

– Будь спокоен, – ответил я, понимая, что назад хода не было. – Будь абсолютно спокоен: мне нужно четверть часа.

Так решилась судьба Флоранс.

– Твой план? – спросил Боб.

– Навязать старцу крутой покер. Чтобы его забрало донельзя, чтобы он забыл обо всем на свете, когда я оставлю вас наедине.

– В кредит?

– Я расплачусь в Шанхае. Он согласен. Подожди… подожди.

Я увидел в своем плане просчет: выигрывая, сэр Арчибальд не выпустит меня из-за стола.

Я был опытный игрок и знал, что, только проигрывая большие суммы и пытаясь отыграть проигранные деньги, человек полностью находится во власти страсти. Я продолжал, скорее для самого себя, чем для Боба:

– Нужно играть осторожно, как профессионал. Старик должен гнаться за ставкой.

Боб любил карты так же, как и я. Он все понял без лишних объяснений. Но он хотел отплатить мне еще раз:

– Мы должны выиграть? – спросил он. – Так, да?

– Да, так.

– А если удача будет на стороне старика?

Я ничего не ответил.

Боб еще раз спросил, чеканя слова:

– Тем хуже для него? Я ничего не ответил.

– Договорились! – сказал Боб.

Затем, словно чтобы подчеркнуть, что он всего лишь мой помощник, посторонился, кивнув с мрачной веселостью:

– Иди первым, ты мой шеф!

Мы отправились играть на метиску.

 

– В добрый час! Я уже начал отчаиваться, – вздохнул сэр Арчибальд, завидев нас.

Слева у него был стаканчик с костями, справа колода карт. Рядом стояла бутылка виски.

– Видите, – сказал он, – я все… я все приготовил, пока вы беседовали.

– Мы задержались, – сказал я. – Дело в том… Пребывая в добром расположении духа, сэр Арчибальд остановил меня:

– Не извиняйтесь, прошу вас. Вам, несомненно, надо было уладить на завтра служебные дела в Шанхае. Я понимаю. Никто не способен понять лучше, чем я. Служба прежде всего, а… – Оборвав себя, он спросил: – Начнем?

Не сказав ни слова, Боб принялся сдавать карты.

– Покер! – воскликнул сэр Арчибальд. – О! Какую радость вы мне доставляете, дорогие господа лейтенанты! Целую вечность я не играл в покер с джентльменами.

Боб взглянул на меня с улыбкой. От этой улыбки мне плохо до сих пор.

Инстинктивно я пытался оттянуть момент.

– Секунду, – сказал я. – Как мы играем? С удвоенной ставкой? Бленд? На ставку?

– Предлагаю по максимуму, – сказал Боб. – Весь банк, потому что нас только трое, и я вынимаю шестерки.

Это были адские условия. Я следил за сэром Арчибальдом, надеясь, что он испугается и откажется. В самом деле, казалось, у него перехватило дыхание. Но только от волнения. Я понял это, когда он воскликнул в жарком порыве:

– Да, да, черт побери! Игра есть игра.

Быстрый переход