Изменить размер шрифта - +
Она пожала плечами, тронула пальцами бока, шею, талию, спину, ноги — и одежда слетела с нее. Он затянулся, загасил сигарету, встал и, не торопясь, подошел. «Старается меня испугать, — подумала Джин и спокойно улыбнулась. — Пусть пытается.

Он остановился в двух футах и посмотрел ей в глаза:

— Вы на самом деле хотите миллион долларов?

— Я здесь только поэтому.

— Рекламное объявление вы поняли буквально?

— Разве есть другой смысл?

— Вы могли истолковать его как метафору, гиперболу.

Джин ухмыльнулась, оскалив острые зубки:

— Я не знаю, что значат эти слова. В любом случае я здесь. Если объявление давалось для того, чтобы вы могли меня рассматривать голую, я уйду.

Выражение лица юноши не изменилось. «Странно, — подумала Джин. — Его равнодушие смущает сильнее откровенной похоти». Он произнес, словно не слыша ее слов:

— Ко мне обращается не слишком много девушек.

— Это меня не волнует. Я хочу миллион долларов. Что мне надо делать? Кого-то шантажировать? Выдавать себя за другую?

Он оставил ее вопрос без внимания:

— Если вы получите миллион, что вы с ним будете делать?

— Не знаю… Побеспокоюсь об этом, когда получу.. Вы проверили мою пригодность? Мне холодно.

Юноша повернулся и широким шагом вернулся к дивану. Джин быстро оделась, подошла к дивану и села рядом, вызывающе глядя на него.

— Вы прекрасно соответствуете требованиям, — сухо произнес он.

— Каким?

— Это не важно.

Джин со смехом вскинула голову и сразу стала похожа на задорную, очень симпатичную старшеклассницу.

— Скажите, что я должна сделать, чтобы заработать миллион?

— Вы должны выйти замуж за богатого молодого человека, который страдает от… давайте назовем это неизлечимой болезнью. Когда он умрет, его собственность перейдет к вам. Вы продадите ее мне за миллион долларов.

— Очевидно, она стоит побольше миллиона? Он понял невысказанный смысл вопроса:

— В дело вовлечено что-то порядка миллиарда.

— Чем он болен? Не заражусь ли я сама?

— Об этой стороне дела я позабочусь. Вы не подцепите болезнь, если не будете совать нос куда не надо.

— О… Ладно, расскажите о нем побольше. Он хорош собой? Высокий? Сильный? Жалко ли мне будет, если он умрет?

— Ему восемнадцать. Главным образом интересуется зоологией, собирает коллекции. Он выдающийся зоолог. Его зовут Эрл Эберкромби. Он владеет… — юноша ткнул рукой вверх, — станцией Эберкромби.

Джин уставилась на него, затем тихо рассмеялась:

— Миллион долларов таким путем заработать трудно… Эрл Эберкромби…

— Брезгуете?

— По утрам нет. Но ночью будут кошмары.

— Решайте.

Она скромно взглянула на сложенные на коленях руки:

— Миллион — не слишком большой кусочек, когда ставишь на миллиард.

— Разумеется.

Она вскочила, стройная, как танцовщица:

— Все, что требуется от вас, — так это выписать. Мне же выходить за него замуж, ложиться с ним в кровать.

— На Эберкромби нет кроватей.

— Но, если он живет на Эберкромби, я не в его вкусе.

— Эрл отличается от остальных. Эрл любит девушек из мира гравитации.

— Коли он может умереть в любую минуту, мне надо действовать быстро, чтобы успеть ему понравиться. Есть другая сложность: собственность могут передать на попечение совета опекунов.

— Не обязательно. Законодательство Эберкромби позволяет контролировать собственность любому лицу старше шестнадцати. Эрлу восемнадцать. Он полностью управляет станцией.

Быстрый переход