Изменить размер шрифта - +
Ему было под пятьдесят — в три раза больше, чем его подопечной.

— Те, кто в меня влюблялся, плохи, — продолжала Джин, — но я привыкла к ним. Я никогда не страдала от их отсутствия. Но другие — финансисты, жулики — выводят меня из равновесия. Как пауки.

— Это неизбежно, — поспешил объяснить Майкрофт. — Они гоняются за любым, у кого есть деньги. Маньяки, основатели всяческих фондов, мошенники — они не оставят вас в покое. Отсылайте их ко мне. Как ваш попечитель, я быстро от них отделаюсь.

— Когда я была бедной, — жалобно сказала Джин, — я хотела так много вещей. А сейчас… — она махнула рукой, — могу покупать, покупать и покупать. Но ничего не хочу. Я могу иметь все, что вздумается, и это оказалось почти тем же самым, что иметь… Мне больше нравится делать деньги… Похоже, я почувствовала к этому вкус, словно волк, который вкусил цервой крови.

Майкрофт снова выпрямился, испытывая тревогу.

— Моя дорогая девочка, это профессиональная болезнь стариков! Я не…

Джин капризно объявила:

— Мистер Майкрофт, вы ведете себя со мной так, словно я не человек.

Это было правдой. Майкрофт инстинктивно обращался с девушкой, как с красивым, беспокойным, непредсказуемым в своих поступках зверьком.

— Дело не в том, что я очень уж хочу денег… просто мне все наскучило.

«Все хуже и хуже, — думал Майкрофт. — Скучающие люди попадают во всяческие беды». Он отчаянно напрягал воображение.

— Э… всегда есть театр. Вы можете его финансировать и даже самой сыграть.

— Фу, — поморщилась Джин, — кучка халтурщиков.

— Вы можете пойти учиться.

— Мистер Майкрофт, это звучит очень утомительно.

— Я полагаю, это могло бы…

— У меня нет способностей к наукам. И на уме у меня есть еще кое-что. Вероятно, это глупо и бесцельно, но, похоже, я не могу от этого отделаться. Я бы хотела побольше узнать об отце и матери… Я всегда думала о них с горечью. Но представьте, а вдруг, меня похитили, украли? Если так, они будут счастливы увидеть меня снова.

Майкрофт считал такую возможность невероятной, но вслух заверил девушку:

— Ну, это совершенно нормально, совершенно естественно. Мы наймем детектива. Если мне не изменяет память, вас подкинули в салон в одном из внешних миров.

В глазах Джин блеснул жесткий огонек.

— В таверне «Старый Ацтек», Ангел Сити, Коридон.

— Коридон, — повторил Майкрофт. — Да, я очень хорошо знаю этот район. Насколько мне помнится, это небольшая планета, не слишком населенная.

— Если она еще такая, какой была, когда я оттуда улетала — семь лет назад, — она отсталая и старомодная. Но не надо детектива. Я лучше поищу сама.

Майкрофт только открыл рот, чтобы возразить, когда распахнулась дверь и заглянула Руфь, секретарша адвоката.

— Вас хочет видеть Колвел. — Она сурово посмотрела на Джин.

— Колвел? — хмыкнул Майкрофт. — Интересно, что ему нужно.

— Он сказал, что вы условились позавтракать с ним.

— Да, это так. Пригласите войти.

Еще раз сердито взглянув на Джин, секретарша вышла.

— Руфь меня не любит, — заметила Джин. Адвокат смущенно заворочался в кресле.

— Не судите ее. Она со мной почти двадцать лет… Думаю, вид красивой девушки в моем офисе задевает ее. Особенно… — уши его покраснели,-…такой, которая мне нравится.

Джин слегка усмехнулась:

— Когда-нибудь она увидит, что я сижу на ваших коленях.

— Нет, — сказал Майкрофт, перекладывая бумаги на столе. — Не думаю, что вам от этого станет лучше.

Быстрый переход