— А это вы где раздобыли? — спросил Сандекер, указывая на фотографию.
— У одного друга из министерства внутренних дел. Один из их геологических исследовательских спутников, пролетая на высоте в 590 миль, сфотографировал Чесапикский залив и впадающие в него реки. Время — 4:40, утро после исчезновения яхты. Если посмотрите в линзу на эту часть Потомака, то увидите, что единственная яхта на реке ниже Маунт-Вернона проходит в миле от этого причала.
Сандекер вгляделся в белую точку на снимке. Изображение было невероятно четкое. Он разглядел все предметы на палубе и фигуры двух человек. И посмотрел Пипу в глаза.
— Невозможно доказать, что это та яхта, которую мы ищем.
— Не держите меня за дурачка, адмирал. Это президентская яхта „Орел“.
— Не могу сказать больше, чем уже сказал, — негромко заметил Сандекер.
Питт небрежно пожал плечами и промолчал.
— Так где она, по-вашему?
Взгляд зеленых глаз Питта стал проницательнее. Он хитро взглянул на Сандекера и взял измерительный циркуль.
— Я ознакомился со спецификациями „Орла“. Максимальная скорость четырнадцать узлов. Снимок из космоса сделан в четыре сорок. До наступления дня оставалось полтора часа. Похитители не могли рисковать тем, что их увидят, и потому затопили яхту под покровом темноты. Учитывая все эти обстоятельства, яхта до восхода солнца могла пройти только двадцать одну милю.
— Все равно очень много воды.
— Думаю, можно еще срезать.
— Оставаясь в фарватере?
— Да, сэр, на глубокой воде. Если бы мероприятием руководил я, затопил бы яхту на глубине, чтобы ее не скоро нашли.
— Какова средняя глубина в районе поисков?
— От тридцати до сорока футов.
— Мало.
— Верно, но согласно отметкам глубины на навигационных картах есть несколько провалов глубиной больше ста футов.
Сандекер помолчал и поглядел в окно рубки. По палубе прошел Эл Джордино, неся на бычьих плечах баллоны для ныряния. Адмирал повернулся к Питту и задумчиво посмотрел на него.
— Если найдете яхту, не входите в нее, — холодно сказал он. — Наша работа — найти яхту и идентифицировать ее, больше ничего.
— А что там такого, что нам нельзя видеть?
— Не спрашивайте.
Питт сухо улыбнулся.
— Хорошая шутка. Но я любопытен.
— Да уж не до шуток, — хмыкнул Сандекер. — Что, по-вашему, там на яхте?
— Я бы скорее спросил — кто?
— Какая разница? — осторожно спросил Сандекер. — Скорее всего, она пуста.
— Обманываете, адмирал. Я в этом уверен. Ну, хорошо, найдем мы яхту. Что дальше?
— Делом займется ФБР.
— А мы пошабашим — и в сторонку.
— Так нам приказано.
— Я бы сказал: к черту их.
— Кого их?
— Тех, кто играет в такие тайные игры.
— Поверьте мне, дело совсем не пустяк.
Лицо Питта стало суровым.
— Об этом будем судить, когда найдем яхту.
— Поверьте на слово, — сказал Сандекер, — вам не понравится то, что может быть на яхте.
Не успел он договорить, как понял, что взмахнул флагом перед самцом слона. Когда Питт спустится под поверхность, никакие приказы его не удержат.
Глава 29
Шесть часов спустя и двенадцатью милями ниже по реке на экране сонара Клайна с высокой разрешающей способностью появилась цель номер семнадцать. |