Наконец последняя бутылка настойки нашла свое место в холле, Фарька, убедившись, что все в порядке, унесся в глубь дома, а Дэйв распустил многочисленный штат помощников и повернулся ко мне, приветственно распахнув руки:
– Здравствуй, что ли, сестренка.
После чего мы несколько минут самозабвенно обнимались, обмениваясь не вполне вразумительными репликами, затем оторвались, синхронно сделали пару шагов назад и оглядели друг друга. За то время, что я не видела брата, он изменился не сильно – все те же крупные черты лица, чуть длинноватый нос, близко посаженные темные глаза, доставшиеся ему от матери, каштановые волосы, в которых мой зоркий взгляд сумел разглядеть пару седых волосков, – все было привычным и давно знакомым. Разве что под кожаной рубашкой начал выпирать небольшой животик. Указав на него, я шутливо поинтересовалась:
– Совсем обленился? Небось целыми днями на диване лежишь?
– Очень похоже, да? – обвел брат рукой вокруг. – Мелкая, ты от темы не уходи. Сначала я хочу услышать, откуда взялась эта жилплощадь.
– Тебе не нравится?
– Дом‑то неплохой, – признал Дэйв, – но меня немного настораживает само его наличие.
Я махнула рукой:
– Не волнуйся, ничего противозаконного я не сделала. Пойдем на кухню? Надеюсь, там найдется какая‑нибудь еда: экономка уехала не так давно. За чашкой чая я тебе все с удовольствием расскажу, тем более что история длинная.
– Люблю длинные истории, – улыбнулся брат, приобнимая меня левой рукой. – Показывай, где тут кухня.
Я повернулась в нужную сторону, но в этот момент в дверь, хм... позвонили. Увидев панику на лице Дэйва, я не сумела сдержаться и расхохоталась в голос. Совершенно очевидно, что, когда раздался грохот десяти ваз, бывалый торговец тут же решил, что это разбился его ценный товар, и чуть не схлопотал сердечный приступ.
– Извини, – сказала я, направляясь к двери. – Звонок еще не сменили.
Ничего мне на это не ответив, брат стоял, прислонившись к перилам лестницы, я же с трудом открыла тяжелую створку. За ней обнаружилась Акси под руку с Генри.
– Добрый день, Айлия, – заговорила девушка. – Надеюсь, мы не помешали? О! – Ее глаза округлились, когда взгляд упал на склад в холле. – Вижу, ты уже переехала.
– Это не мое, а брата, он торговец, – пояснила я и посторонилась. – Проходите. Акси, Генри, Дэйв, – представила я собравшихся.
– Мы ненадолго, только попрощаться, – пояснил Генри, роясь в глубоких карманах.
– Да, мы уезжаем на ферму, – радостно улыбнулась Акси. – А через три дюжины дней свадьба, Генри говорит, что его мама быстрее не сумеет все подготовить. Надеюсь, ты приедешь?
– Очень постараюсь, – пообещала я. – Чай будете?
– Нет, – покачал головой Генри, наконец завершивший лихорадочные поиски в правом кармане. – Айлия, спасибо тебе огромное, вот обещанный чек. – И он протянул мне тонкую полоску розовой бумаги.
Под все более подозрительным взглядом Дэйва я взяла чек и, не найдя лучшего места, засунула за пояс.
– Вот, собственно, и все... – начала Акси, но в этот момент в незапертых дверях появился новый посетитель.
– Вижу, вся компания в сборе, – жизнерадостно заговорил Антей.
Вопреки собственной воле при виде бывшего ухажера я радостно улыбнулась.
– А ты здесь откуда? – удивилась его двоюродная сестра. – Тоже зашел попрощаться или что‑то забыл?
К моему удивлению, Антей принял несколько смущенный вид.
– Нет, – сознался он. |