Изменить размер шрифта - +
— Предъявите аусвайсы.

Шпатц достал из кармана документ и протянул стражу закона. Тот внимательно просмотрел все страницы, потом взял аусвайс Крамма.

— Герр штамм Фогельзанг, герр Крамм, — лицо полицая стало непроницаемо-строгим. — Как я вижу, вы приезжие. Но это никоим образом не отменяет того, что вы должны соблюдать правила. По какому адресу вы проживаете?

— Шмайбахштрассе, двадцать, — ответил Шпатц.

— Даже если вы поторопитесь, то не сможете попасть домой до заката, — полицай сделал движение, как будто собираясь спрятать аусвайсы в поясную сумку.

— Прошу прощения, герр полицай, — Шпатц извлек из кармана вторую книжечку. — Надо было предъявить вам наши ауслассунги сразу и не отнимать ваше время. Герр Крамм?

— В любом случае, герр штамм Фогельзанг, вам лучше не злоупотреблять этим разрешением, — Полицай выпрямил спину, вернул Шпатцу и Крамму их документы.

— Это получилось случайно, герр полицай, — Шпатц безмятежно улыбнулся. — Просто не рассчитали время. Хорошего вечера.

Некоторое время полицай провожал их задумчивым взглядом, потом отвернулся и полез в карман за портсигаром.

— Герр Крамм, вы видели, куда они свернули? — шепотом спросил Шпатц.

— В подворотню через три дома, — Крамм указал рукой на унылое строение, типичный жилой дом в не самом плохом районе из припортовых. К центру квадратного колодца вела скучная квадратная же арка. Шпатц оглядел мощеный двор, других выходов из него не было. По углам имелось четыре входных двери. И никаких следов недавно вошедших сюда людей.

— И что теперь? — спросил Шпатц.

— Подождем, — Крамм пожал плечами. — Или эти ребята просто шли к одному из них домой, или сюда скоро должен войти кто-то еще...

Крамм облокотился на стену рядом с водосточной трубой. Темнота становилась все гуще, но двор был неплохо освещен светом окон. Некоторое время было тихо, но в какой-то момент скрипнула одна из угловых дверей, потом раздался взрыв смеха, и во двор вышли двое. Не из тех, за которыми они сюда пришли. За приоткрытой дверью слышались звуки множества голосов в сопровождении играющего развеселую мелодию рояля.

— Похоже, мы все-таки кое-что нашли, — тихо проговорил Крамм. Смеющиеся приятели замолчали, вдруг обнаружив, что во дворе кроме них кто-то есть. — Нет-нет! Подождите, не убегайте!

Крамм бросился вперед, увидев, что один из вышедших уже схватился за дверь.

— Мы прилетели из Пелльница по работе, — быстро заговорил Крамм, придерживая того, кто пытался открыть дверь, за рукав. — У вас отличный город, но мы уже готовы выть от тоски! Знаете, до этого мы жили в Билегебене, и сейчас нам ужасно не хватает ночной жизни. Танцев, выпивки, музыки... Судя по звукам, которые я слышу, вы тоже это все понимаете. Мы шли по набережной за веселой компанией и надеялись, что нам удастся с ними познакомится, чтобы вместе выпить или что-то подобное. Я понимаю, что у вас порядки другие, но может быть, мы можем как-то присоединиться к вашему веселью? Мы можем заплатить, показать аусвайсы или...

Крамм говорил торопливо, будто очень волнуясь, и умоляюще смотрел то на одного, то на другого. Шпатц просто стоял рядом и не вмешивался. Наконец горячие уговоры Крамма возымели должный эффект. Тот, что повыше, хлопнул его по плечу и ухмыльнулся.

— Десять марок с каждого, — сказал он. — И я проведу вас внутрь и скажу, что мы знакомы.

— Вы просто наш спаситель! — Крамм просиял и полез в карман за портмоне.

Через минуту они уже спускались по недлинной лестнице в подвальное помещение, полное не очень трезвых людей.

Изначально это место явно не задумывалось как ресторан или рюмочная, можно сказать, оно вообще не очень было для этого приспособлено.

Быстрый переход