Эдакое групповое путешествие.
– Нет. Меня это не устраивает.
– Они могут находиться либо в своем модуле, либо рядом с нами. Других вариантов нет.
– Я не боюсь их. Дело в том, что они будут отвлекать меня, понимаешь? Я могу поехать с кем‑то одним. Как‑нибудь смогу за себя постоять.
– Нам нельзя разлучаться, – настаивала на своем Анна. – Как ты этого не понимаешь?
– Ты меня недооцениваешь, – вздохнул Кавасита и тут же стал натягивать на себя свои одеяния. – Вспомни, как чутко я спал все эти годы!
– Ты был нездоров.
– Пусть так. Но бдительность я сохраняю и поныне. Кстати, я очень близок к разрешению этой загадки.
– Пути?
– Да. Статистика, распределения и все такое прочее.
– Не понимаю, о чем ты.
– Скоро поймешь.
Дворовые сенсоры оповестили их о появлении нарушителей. Анна вышла в сад камней, чтобы встретить гостей и пригласить на завтрак. Вслед за ней из дома вышел и Есио, успевший напялить на себя комбинезон. Завтрак проходил в спокойной молчаливой обстановке. Эло принялась восторгаться точными формами сада камней.
– Мне нравится однозначность, – сказала она мягко. – Все вещи находятся на своих местах, разум успокаивается.
– Японская традиция, – сказала Анна. – Спокойное окружение – спокойные мысли.
– Верно. Так оно и есть, – кивнула Эло. – Полнейшая определенность.
– Интересно, как вам здесь живется, – вступил в разговор Умало. – Трудно найти менее привлекательный мир. Вы оба привыкли к другой, лучшей жизни. Есио жил в другие времена. С Анной тоже все понятно…
– Здесь интересно. Сюрприз следует за сюрпризом, – сказал Есио.
– Неужели? – тут же встрепенулась Эло.
– С недавнего времени Анна стала бояться ночных прогулок по планете…
– Ты от них тоже не в восторге, – хмыкнула Анна.
– Мы почувствовали давление чего‑то неведомого. Может быть, мы имели дело с духами? В любом случае, здесь присутствует масса вещей, недоступных обычному зрению. Когда планета погружается во мрак, их присутствие становится более очевидным.
– Вы полагаете, это некие артефакты? – спросил Умало.
Кавасита покачал головой.
– Скорее всего, нет. Как показали исследования, перфидизийцы не оставили нам ничего. Но подобно вам я не теряю надежды…
– Посмотрите на нас повнимательнее, – сказала Эло. – Мы тратим свои жизни на то, чтобы собирать древний хлам. Ненужная информация, ненужные обрывки знания… Как все глупо. Ничего определенного, ничего точного…
Анна поразилась такой ее любви к точности и упорядоченности.
– Синдром, – вздохнула она, одобрительно кивнув. – Надо бы дать ему какое‑нибудь название.
– Это женский взгляд на вещи. Мы с Есио считаем иначе, – сказал Умало. – Это делает мир… богаче. Мы обогащаемся чувством ожидания. Потенциал открытий – вот что заставляет людей трудиться, не покладая рук.
– И, все‑таки, это безумие, – заключил Кавасита, теребя в руках свой листок. Умало рассматривал его каракули с неподдельным интересом. Кавасита неожиданно поднялся на ноги и бросил:
– Пойду пройдусь.
Анна хотела что‑то сказать, но тут же осеклась и плотно сжала губы.
– Наружу? – спросила Эло.
– Мне в голову пришла неплохая идея, – пробормотал Кавасита.
– Какого рода? – полюбопытствовал Умало как бы между прочим. |