Изменить размер шрифта - +

– Бери поднос, пойдём разговаривать, – скомандовал он.

Когда они вместе с подносом и пивом присели за стол Гробовщика, тот не отреагировал ни единым движением. Только сделал последнюю затяжку и потушил окурок сигары в пепельнице. Окурок был ещё довольно большим, но курить его дальше было чревато воспламенением усов.

– Привет, Майлз, – сказал Джей, отхлёбывая пиво из кружки. – Давно тебя не видел.

– Здравствуй, Джейсон, – скрипучим голосом проговорил Гробовщик, создавалось впечатление, что охотник умрёт с минуты на минуту. – Тебя тоже чего то не видно.

– Ездил к родственникам, – сообщил Джей. – А ты что то паршиво выглядишь.

– Я бы посмотрел на тебя после боя с макаками, шесть взрослых особей, по одному на каждый патрон в револьвере. А потом ещё убегал от нетопырей.

– Смотрю я на тебя, Майлз, и не могу представить, что ты убежал от летающих тварей.

– Убежал, бежать было недолго, всего то всю зелёную зону. Братья встретили меня радушно, расстреляв тварей в четыре дробовика.

– Три флакона?

– Четыре, помереть от отравления всё же лучше, чем быть сожранным заживо, – Гробовщик снова налил себе джина.

– Не самое лучшее лекарство, – заметил Джей.

– Лучшего не нашёл, да, если честно, и не искал. Даже прибыток ещё не скинул, так и лежит в мешке в номере, только скоропортящиеся товары отдал Рональду.

Джей полез за пазуху, долго копался во внутреннем кармане, извлёк оттуда небольшую латунную коробочку, из которой вынул какой то мелкий предмет, при ближайшем рассмотрении оказавшийся пилюлей серого цвета. Положив пилюлю на стол, Джей медленно пододвинул её Майлзу.

– Это… оно? – настороженно спросил охотник.

– То самое, пей, у меня нет желания тебя хоронить.

Схватив таблетку, Гробовщик закинул её в рот и, за неимением лучшего, запил стаканом джина. Некоторое время он молчал, потом, прислушавшись к себе, вздохнул с облегчением и стал медленно поворачивать голову в сторону барной стойки. Бутч подумал, что сейчас шея его непременно должна заскрипеть, как несмазанное колесо.

– Цезарь! – крикнул охотник куда более бодрым голосом. – Шесть кружек пива сейчас, шесть кружек через четверть часа, и ещё шесть, когда выпью вторую партию. И смотри, чтобы сортир не занимали.

– Антидот, – произнёс дядя непонятное слово. – Противоядие, лекарство, которое лечит отравление зельями. Не сразу, в течение пары часов. При этом сильно обезвоживает тело, жидкость нужно употреблять галлонами.

Отставив в сторону бутылку, Майлз схватил кружку с их подноса и залпом осушил её, выдохнул, потянулся за второй, но её уже пил неспешно, смакуя каждый глоток.

– Так что происходит там? – спросил Джейсон, тоже приложившись к пиву. Приложился и Бутч, хотя спиртное никогда не любил.

– Когда ты говоришь «там», что ты имеешь в виду? – ухмыльнулся Гробовщик, он прямо на глазах оживал, с лица уходила желтизна, глаза начали двигаться, а на измождённом лице появилась мимика. – В Пятне? Или дальше?

Эта фраза охотника сильно озадачила Бутча. Дальше? Куда ещё дальше?

– И там тоже, – сказал Джей. – Расскажи последние новости.

– Выбросы сильно гуляют по времени, наши травники уже боятся заходить, поток тварей может накрыть в любую минуту, перерыв между выбросами в последний раз был всего двое суток. Правда, этот выброс был серьёзный, столб огня до неба, все его видели и успели убраться. А вот братьям пришлось поработать. Грохот стоял часа три, ну да ничего, им патроны вагонами завозят. А вот Грэг этот рейд не пережил, он шёл впереди меня, его просто затоптали, оказался на открытом месте. Но своей смертью он подарил мне несколько секунд, которые я использовал с толком, и потому сижу здесь.

Быстрый переход