Изменить размер шрифта - +

Спящих он пока будить не стал, обошёл корабль, снова проверил исправность пулемётов, подготовил ящики с патронами. Самодельных бомб было катастрофически мало, даже если каждая будет убивать по четыре твари, их не хватит и на половину. Остальных придётся расстреливать. Твари часто обладают необычайной живучестью, но пять шесть попаданий из пулемёта гарантированно отправляют их в ад. Когда они догонят корабль, им поневоле придётся сбиться в толпу, иначе двум тысячам не хватит места. А такая толпа – это находка для пулемётчика. Под водой пуля летит недалеко, но они плывут прямо на поверхности, подставляя тусклому солнцу свои гладкие чёрные спины.

Когда расстояние сократилось до трёхсот ярдов, полковник велел поднять спящих, а Джею отдал приказ поворачивать на запад, они пойдут к берегу. Сам он встал к пулемёту и, прицелившись, выдал первую длинную очередь.

– Как там? – спросил он у Леонарда, который не отрывался от планшета. – Есть попадание?

– Один убит, а второй стал отставать, видимо, ранен.

Тут подтянулись остальные, пулемёты были перемещены но корму, а очереди гремели, не переставая. Поворот дал им небольшое преимущество, твари слишком поздно поняли, что следует повернуть, а потом сбились в кучу. И по этой куче сейчас без остановки били три пулемётных ствола, один из которых был пятидесятого калибра, а при попадании каждая его пуля гарантированно разрывала тварь пополам.

Когда стая определилась с новым курсом, она поредела уже на четверть. Но и у людей всё было не так прекрасно. Стволы нагревались с каждой секундой, а бездонные запасы патронов уже не казались такими бездонными. Твари снова начали сокращать расстояние, более того, теперь они рассыпались более широким фронтом, а справа и слева выдвинулись группы самых быстрых загонщиков, который постепенно брали корабль в клещи.

Пули всё чаще пропадали даром, а капитан постоянно выглядывал вперёд, надеясь разглядеть на горизонте берег. Они слишком сильно отклонились к востоку. Остановить стаю у них уже не выйдет, это было ясно, теперь оставалось только найти подходящее место, причалить и уходить по суше.

В этот момент над ними пролетела ракета. Не просто пролетела, а пошла в сторону противника, а потом разорвалась в нескольких метрах над водой, а вода под взрывом вскипела от множества поражающих элементов.

– Мёрфи! – крикнул полковник. – Ты разглядел, что это?

– Ракета, сэр, прилетела с берега, что то, типа шрапнели. Пробила в стае настоящую дыру. Она же повредила коптер, и теперь он упал.

– Сэр, нас запрашивают по радиосвязи, только я не понимаю языка, – Джей высунулся с капитанского мостика. – Думаю, это с берега.

Харли сунул ему в руки пулемёт с раскалённым стволом, а сам метнулся на мостик. Через пару секунд оттуда раздалась речь на другом языке. Заметно было, что полковник язык знает неважно, но договориться с неизвестным ракетчиком он сумел.

Через несколько секунд пролетела вторая ракета, взорвавшаяся гораздо выше и задевшая осколками гораздо больше тварей. За ней пришла третья, теперь уже другого типа, она взорвалась прямо на поверхности воды, подняв огромный фонтан.

– Я договорился! – крикнул полковник, выскакивая на палубу. – Сейчас мы зайдём в бухту и высадимся, мне объяснили, куда править, основной бой примем на суше, а они нас поддержат ракетами и артиллерией.

Но ещё раньше, чем они вошли в бухту, пришлось использовать арсенал подрывника. Клещи стаи поравнялись с бортами корабля и стали приближаться. Самые нетерпеливые выпрыгивали из воды метра на два, после чего погружались снова. Им не составит никакого труда вскарабкаться на борт.

Майлз, отложив пулемёт, схватился за карабин и начал отстреливать монстров поодиночке. Стрелком он был замечательным, ни одна пуля не пропала даром, но для общей массы атакующих это было не более, чем булавочные уколы.

Быстрый переход