Лаура пожала плечами и ничего не ответила.
– Но как этого добиться? Что ты мне посоветуешь?– не отставал он.
– Может быть, не нужно винить ее во всем? – беспомощно пробормотала она.
– Например, в чем?
– Ну... в смерти твоего сводного брата... и в том, что она отказалась от собственной дочери.
Дэвид опустил веки, скрывая выражение глаз.
– А почему ты думаешь, будто я обвиняю ее в этом?– вкрадчиво спросил он.
– То есть как?– удивилась Лаура. – Потому что ты говорил об этом.
– Но почему ты решила, что жена Артура и Сэнди Гранд – это один человек?
Лаура чувствовала себя так, словно проваливается в шахту лифта.
– Я... я подумала, по твоим разным рассказам...
– Я абсолютно уверен, что никогда и ни при каких обстоятельствах не упоминал, что речь идет об одной и той же женщине!
– Но у меня почему-то сложилось впечатление... Я подумала... Прости, я... я, видимо, ошиблась. Это было глупо с моей стороны.
– Наоборот, это свидетельствует о твоем почти ясновидении. Сэнди Гранд действительно была женой моего сводного брата. Может быть, именно поэтому я так настроен против нее? Хотя она была готова запрыгнуть ко мне в постель, но предпочла все-таки его! – Его лицо стало мрачным. – Не сомневаюсь, моралисты скажут, что во мне говорит зависть. В конце концов, она принадлежала ему до того, как стала моей.
Лаура сидела беззвучно, и Дэвид внезапно переменил тему:
– Однако все это в прошлом, которое нельзя исправить. А у нас впереди будущее.
Но что это будет за будущее? – подумала Лаура. Ведь Дэвид женится на ней только потому, что она напоминает ему женщину, которую он ненавидит.
Словно прочитав ее мысли, Дэвид сказал:
– Наша семейная жизнь, возможно, не будет идеальной историей из книжки, но, поскольку мы оба знаем, чего хотим...
Лаура обеспокоенно спросила:
– А чего ты хочешь? Он улыбнулся.
– Я хочу иметь страстную любовницу, заботливую жену, мать для Сэнди и моих собственных детей. А чего хочешь ты, Лаура?
– Иметь дом и семью, – ответила она, не задумываясь.
– Ты не упомянула мужа...
– Это понятно и без слов.
– А если бы тебе пообещали исполнить одно желание, о чем бы ты попросила?
Я бы просила, чтобы ты любил меня! Но она знала, что этого очень просто хотеть, но так же невозможно достигнуть, как достать луну с неба.
Вслух Лаура сказала:
– Не знаю. Наверное, возможности довольствоваться тем, что у меня есть.
Внезапно Дэвид взял ее за подбородок и развернул лицом к себе. Сейчас он был похож на охотника, настороженного и безжалостного.
Непроизвольным движением Лаура облизнула пересохшие губы и заметила, что это не ускользнуло от его внимания.
Сердце у нее забилось.
– Прошу тебя, Дэвид... – разговор с ним так утомил ее, что больше всего на свете она хотела спать.
Игнорируя ее просьбу, он наклонил свою темноволосую голову. Когда его губы прикоснулись к ее губам, Лаура застонала и изогнулась всем телом, словно от боли.
Он целовал ее глубоко, проникая языком все дальше, но в этом поцелуе не было и тени нежности. Дэвид словно наказывал ее за что-то! А ведь она знала, что он может быть нежным, внимательным любовником... Что же произошло? Почему он вдруг стал таким жестоким?
Через некоторое время поцелуй сделался нежнее, Дэвид как будто просил прощения, и она не смогла устоять. Ее руки сомкнулись у него на шее, она поцеловала его с ответной страстью, прижавшись к нему всем телом. |