Изменить размер шрифта - +
Когда я надавила на него, он признался, что хочет жениться ради того, чтобы мать от него отстала.

– Дурак несчастный! – пробормотал Дэвид.

– Мне кажется, его мать что-то подозревала, потому что, когда мы поженились, она испытывала не только счастье, но и огромное облегчение.

– Да, – тихо сказал Дэвид, – это похоже на правду. Странно, что иногда не замечаешь очевидных вещей, пока тебе на них не укажут... Но я все-таки не могу понять, почему Артур решил, что такой брак возможен.

– Я спросила его об этом, – грустно улыбнулась Лаура. – Мне кажется, у него сложилось впечатление обо мне как об абсолютно фригидной женщине. Он думал, что мне достаточно только дома и дружбы.

Когда я отказывалась выходить за него замуж, объясняя ему, что он мне только нравится, а для брака этого мало, он сказал: «Что касается меня, то страсть мне не нужна». А когда я ответила ему, что мне нужна, он возразил: «Не говори глупостей. Ты слишком уравновешенная, и если кто-то предложит тебе бурную страсть, ты пробежишь от него без остановки целую милю».

Дэвид усмехнулся.

– Похоже, он совсем тебя не знал.

Вспомнив прошлую ночь, Лаура покраснела.

– Значит, ваш брак был таковым только по названию?

– Да.

Ей показалось, что в глазах Дэвида мелькнуло удовлетворение, но это длилось всего секунду. Потом он спросил:

– Как могла такая женщина, как ты, согласиться на столь бессмысленное существование?

– Мне стало его очень жалко... А кроме того, это было выходом для нас обоих.

– А если бы ты встретила кого-то и полюбила?

Лаура покачала головой.

– Я знала, что никогда никого не полюблю.

– Почему?

Вместо ответа она спросила:

– Почему ты ни разу не навестил меня в больнице? Ты все еще ненавидел меня?

– Я сам часто спрашивал себя об этом. Наверное, причина в том, что я слишком ревнив. Я не мог простить тебе, что ты предпочла Артура, что у тебя от него ребенок...

Лаура вздохнула. Если он все еще ревнует к прошлому, значит, все-таки испытывает к ней какие-то чувства!

– Чтобы забыть тебя, я работал как проклятый – с утра до поздней ночи. Если бы я знал, что ты лежишь в коме...

Дэвид уронил голову на руки. Она тихо встала и подошла к нему.

– Не обвиняй себя. Я виновата еще больше. Если бы я сказала тебе об Артуре с самого начала... Но я испугалась, что все испорчу. А поскольку знала, что, независимо ни от чего, никогда не выйду за Артура, то решила поскорее поехать в Бостон, чтобы объясниться с ним раз и навсегда.

– Если бы я тогда поверил тебе! – сказал он так, словно ему было очень больно.

Лауре стало жаль его, и она постаралась развеять тучи:

– Все это в прошлом, Дэвид! Теперь надо думать о будущем.

Он медленно поднял голову.

– Да, будущее... Едва ли это представляется тебе радужным. Ты вынуждена была выйти за меня замуж только ради того, чтобы быть рядом со своей дочерью... Что и говорить, Шарлотта и я сделали достаточно, чтобы искалечить твою жизнь. Слишком поздно вносить поправки, но ты знаешь старую поговорку: «Лучше поздно, чем никогда». Если ты захочешь оставить меня и забрать Сэнди, я куплю вам дом и обеспечу вас обоих.

– А ты хочешь этого? – Она молилась, чтобы это было не так.

Дэвид повернул к ней страдающее лицо.

– Но ведь этого, наверное, хочешь ты?

– Нет, я не сторонница неполной семьи. Сэнди нужен отец, а мне муж.

Он сжал зубы.

– Подумай как следует, Лаура! А если потом ты полюбишь кого-нибудь? Впрочем, я всегда смогу дать тебе развод.

Быстрый переход